日语的特点:
- 日语语序:主宾谓;句子的最后一个成分永远都是谓语。
- 日语是一门粘着语,每个单词之后都要加上粘着成分,翻译时将粘着成分提前
单词+粘着成分=句子成分(主语/宾语/谓语/状语)
单词与粘着成分是泾渭分明的,每个粘着成分的标志是固定的,粘着成分除了标志作用外,还有自己的含义。
第1课粘着成分:
- は:(作粘着成分时读わ),标志主语
- です: 标志谓语,意思接近英文的be动词,敬体
- ではありません:标志谓语,です的否定式,敬体
- か:(作粘着成分时读が),标志谓语,表疑问、反问
- の:标志定语,用于联结名词与名词,意思“的”
第1课句子详解:
わたし 田中。
主谓结构,日语中谓语永远在最后:我-田中-是
翻译成中文时,需要将谓语提前,放在主语后面:我-是-田中王さん 日本人。
主谓结构:小王-日本人-不是
谓语提前,放在主语后:小王-不是-日本人王さんは 東京大学留学生です。
東京大学&留学生都是名词,用"の"联结,表归属“的”。联结后作为一个整体。
日语语序:小王-东京大学的留学生-是
中文语序:小王-是-东京大学的留学生初めまして
意思接近How do you do. 可知这个打招呼的方式是用于初次见面,不适合熟人间的寒暄。田中さんは 会社員です。
疑问句用"か"表示,后面用句号。
日语语序:田中先生-公司职员-是-吗
中文语序:田中先生-是-公司职员-吗?そう
そう
そう可以理解为"那样"
比如我们常听到的「そうか。」表示"这样啊...", "那样啊..."。
はい,そうです:
Yes, (it) is like that. 是的, 是那样的。
いいえ,そうではありません:
No, (it) isn't like that. 不是,不是那样的。
本课注意事项
日语中不太用"あなた"(你) 来称呼对方,而是用对方的名字+さん来称呼,具体原因可以自行搜索^^