#史书典籍阅读·《楚辞》节选#

#史书典籍阅读·《楚辞》节选#

女媭(xū)之婵媛兮,申申其詈(lì)予。

曰:鲧(gǔn)婞(xìng)直以亡身兮,终然殀(yāo)乎羽之野。

汝何博謇而好修兮,纷独有此姱节。

薋(cí)菉(lù)葹(shī)以盈室兮,判独离而不服。

众不可户说兮,孰云察余之中情?

世并举而好朋兮,夫何茕(qióng)独而不予听。

[注释]

①女媭(xū):姐姐,屈原虚构出来的人物。婵媛:形容关心爱护而显得婉转痛心的样子。詈(lì):责备。

②鲧(gǔn):人名,传说是夏禹的父亲。婞(xìng)直:倔强。殀(yāo):早死。

③姱节:美好的节操。

④薋(cí):聚积。菉(lù): 草名。葹(shī):草名。判独:分别离散。

⑤茕(qióng)独:孤独。

[译文]

女媭满怀痛心啊,重重责骂我。

她说:鲧因为倔强又太刚直而丧命啊,最终被杀死在羽山荒野。

你何必事事直言又爱好高洁呀,独自保有这美好的节操?

杂花野草堆满房屋啊,你却与众不同不肯穿戴。

不可能向众人都表明自己的心迹啊,又有谁理解我们的真心?

全世界的人都喜欢成群结伙啊,为何你特立独行连我的话也不听?

图片发自简书App

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
【社区内容提示】社区部分内容疑似由AI辅助生成,浏览时请结合常识与多方信息审慎甄别。
平台声明:文章内容(如有图片或视频亦包括在内)由作者上传并发布,文章内容仅代表作者本人观点,简书系信息发布平台,仅提供信息存储服务。

相关阅读更多精彩内容

友情链接更多精彩内容