上一讲我们把表示“在~之后”的「ーた後(あと)で」、「ーた末(すえ)に」、「ーたあげく」、「ーた上(うえ)で」和「ーたが最後(さいご)」讲完了,这一讲我们来说一说表示“在~之前”的「~前(まえ)に」和「~に先(さき)だち」。
「~前に」在初级时学过了,而「~に先だち」则是一级考试中常出现的语法
「前に」之前要接动词的一般现在时,因为一般现在时既表示一般性的动作,又表示将来时,在这儿表示的是将来时,因此翻译成“在将要做~~前”
注意哈,「前に」前面一定要用「する」,就是一般现在时;还有一定要是「前に」→「する前に」
就象前边的「後で」,「後」后边跟的一定要是「で」,而前边接的就要是「した」→「した後で」
「する前に」→将要做~之前
「した後で」→做了~之后
出かける前に、火元をちゃんと確認してください。
でかけるまえに、ひもとをちゃんとかくにんしてください。
直译:在出门前,请把火源好好地确认。
意译:请出门前好好确认火源。
<出かける前に>时间状语
(出かける)修饰「前」
<ちゃんと>副词,从「と」看出词性
接下来是「~に先だち」,接续也跟上面一样,如果是前接动词的话(当然也可以前接名词),那么「に」前也必须是「する」,动词的一般现在时,跟上面的一样→「するに先だち」,表示将要做什么之前
「~に先だち」的「に」表方向
「先」就是先
「だち」的话,其实去掉两个点就变成「たち」了,就是「たちます」→「経(た)つ」→经过
→→ 就是“在~~之前经过/发生”
新車の発売に先だち、展示会が開かれた。
しんしゃのはつばいにさきだち、てんじかいがひらかれた。
直译:在新车的销售之前发生了展览会被召开的事情。
意译:在销售新车之前开了展览会。
<新車の発売に>的「に」表方向,在新车销售(之前)
句中用「が」是因为后边「開かれる」的「れ」而用,即在可能形和被动式的前面要用的就是「が」
好,本讲小结
「在~前に」(旧版P154,修订版P211)
解释:「前(まえ)」是“前”的意思
「に」表示“在”
意思:在将要做~之前
接续:动词的一般现在时的基本形,表示将来
「~に先だち」(旧版P154,修订版P211)
解释:「に」表示方向
「先(さき)」是“时间在~之前”的意思
「だち」是自动词「経(た)つ」的连用形,与前面名词接续后浊音化
直译:在将要做~之前经历
意译:在将要做~之前发生
注意:经常会把「経つ」错写成「立(た)つ」
语气:正式
接续:名词
这一讲我们把表示“在~之前”的「~前に」和「~に先だち」讲完了,下一讲我们来说一说表示“正在”的「ーている」和「ーつつある」。