因为我不是很了解国外生活,所以这里的答案参考来源于网络。
1、史蒂夫是名,乔布斯是姓,乔布斯传那本书里面写过,有的人和他关系很熟的人也叫他史蒂夫,这说明美国文化里是不很熟的人一般叫姓,叫名应该是不太礼貌的,特别熟的人可能就叫名字,叫姓又显得生外,这个很好理解,我们中国也是不太熟的叫姓,比如小李,小王,李先生,王先生,关系很熟的人就直呼全名,更熟就去掉姓直呼名,死党就叫小名和乳名了。也就说这样的称呼主要是针对名人
2、在国内能接触最多的外国人名字的地方就是电影片尾的演职员表了。你只要去看一下就会发现,重名率极高,而重姓率很低。总之,不知何故,外国人姓比名字多。所以称姓比较好区分。至于祖孙问题,一般来讲,两代都是名人的已经不多,何况是祖孙三代。而且老外也不在乎这个,祖孙三代姓和名都一样的人也有不少,人家也没说啥不好区分的。
3、当然也有例外,比如 科比·布莱恩特,与之相反的的(勒布朗·詹姆斯)我们就叫詹姆斯,拿破仑·波拿巴(法国),伽利略·伽利雷(意大利),所以又一个可能是我们的部分翻译是适应了我国的国情。
当然这个答案其实不严谨,外国人对于我们来说就是除了中国之外,所以这里主要针对的是美国英国。