孟子谓戴不胜曰:子欲子之王之善与?我明告子。有楚大夫于此,欲其子之齐语也,则使齐人傅诸?使楚人傅诸?
曰:使齐人傅之。
曰:一齐人傅之,众楚人咻之,虽日挞而求其齐也,不可得矣。引而置之庄岳之间数年,虽日挞而求其楚,亦不可得矣。子谓薛居州,善士也。使之居於王所,在於王所者,长幼卑尊,皆薛居州也,王谁与为不善?在王所者,长幼卑尊,皆非薛居州也,王谁与为善?一薛居州,独如宋王何?
孟子对宋国的大臣戴不胜说:你想要你的大王变得贤明吗?我明白地告诉你。假设有个楚国的大夫,想要让自己的儿子学习齐国的语言,那他是让齐国人教,还是让楚国人教?
戴不胜说:让齐国人教。
孟子说:一个齐国人去教他儿子,其他的楚国人都在一旁看笑话,哪怕他天天打着他儿子学齐国话,他儿子也做不到。假设他把儿子放到齐国的庄岳大街上几年,哪怕他天天打着儿子学楚国话,恐怕也做不到。你说薛居州是个好人,想要让他住到宋王的住所去。假设在宋王住所的,不论老少尊卑之人,都是薛居州这样的好人,宋王应该和谁去做坏事?假设宋王接触到的,都不是薛居州这样的好人,那宋王想要做好事,又能和谁一起呢?仅仅只有一个薛居州的话,又能够把宋王改变成什么样呢?
难道老先生还是个语言能手?哈哈
近朱者赤,近墨者黑,大概说的就是这个吧
与善人居,如入兰芷之室,久而不闻其香,则与之化矣。与恶人居,如入鲍鱼之肆,久而不闻其臭,亦与之化矣