Django 学习笔记-16 国际化与本地化步骤

国际化与本地化的目的是让产品支持多个国家和区域。其中国际化是指功能和代码设计能处理多种语言和文化习俗,能够在创建不同语言版本时,不需要重新设计源程序代码。本地化是将站点按照特定国家、地区或语言市场的需要进行加工,使之满足特定用户对语言和文化的特殊要求的过程。

国际化和本地化之间的区别很微妙。国际化意味着产品有适用于任何地方的“潜力”;本地化则是为了更适合于“特定”地方的使用,而另外增加的特性。对于一个产品来说,国际化只需做一次,但本地化则要针对不同的区域各做一次。这两者之间是互补的,并且两者合起来才能让一个系统适用于各地。

  • 国际化简称为 i18n,是因为它的英文单词 internationalization 的首字母 i 和末尾字母 n 之间有 18 个字母。
  • 本地化简称为 L10n, 是因为它的英文单词 localization 的首字母 l 和末尾字母 n 之间有10 个字母。

1. 基本配置

LANGUAGE_CODE = 'en'

USE_I18N = True

USE_L10N = True
  • LANGUAGE_CODE:默认语言。如果项目没有使用本地化中间件 django.middleware.locale.LocaleMiddleware,那么项目的默认语言就是 LANGUAGE_CODE 指定的语言;而如果项目使用了本地化中间件, LANGUAGE_CODE 指定的语言将作为备用语言。
  • USE_I18N:是否开启 Django 的翻译系统。如果项目不需要支持多语言,可以设为 False 关闭翻译系统,以提升性能。
  • USE_L10N:是否默认启用数据的本地化格式。主要涉及到日期格式和数字格式。

2. 国际化:标记待翻译文本

还有 79% 的精彩内容
最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
【社区内容提示】社区部分内容疑似由AI辅助生成,浏览时请结合常识与多方信息审慎甄别。
平台声明:文章内容(如有图片或视频亦包括在内)由作者上传并发布,文章内容仅代表作者本人观点,简书系信息发布平台,仅提供信息存储服务。
禁止转载,如需转载请通过简信或评论联系作者。
支付 ¥10.24 继续阅读

推荐阅读更多精彩内容

友情链接更多精彩内容