俳句

堤岸柳梢青。似曾翠钿露春风,伊人知不知。

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
【社区内容提示】社区部分内容疑似由AI辅助生成,浏览时请结合常识与多方信息审慎甄别。
平台声明:文章内容(如有图片或视频亦包括在内)由作者上传并发布,文章内容仅代表作者本人观点,简书系信息发布平台,仅提供信息存储服务。

推荐阅读更多精彩内容

  • “树下菜汤上,飘落樱花瓣。”——松尾芭蕉 “山茶花啊,落了一朵,落了两朵。”——正冈子规 芭蕉的古池与青蛙,这里好...
    微之微之阅读 5,455评论 8 9
  • 我庭の小草萌えいでぬ限りなき天地今やよみがへるらし. 译文:我庭小草复萌发,无限天地行将绿。 春雨や傘高低に渡し舟...
    有人花底祝长生阅读 9,009评论 1 2
  • 我不是真正的日本文化爱好者,但是在日常生活中,却不知不觉吸收了很多日本文化。远到苇原开国神话和天照大神,近到战国和...
    广陵十四阅读 4,695评论 2 2
  • 第一次读到日本俳句时,就被其隽永质朴的内容,温郁深沉的情感所吸引。如若懂得日语,更能体会俳句的美好,也更能贴近作者...
    悒郁的肖像阅读 11,274评论 2 38
  • 俳句,是日本的一种古典短诗。 精炼短小的语句,却往往能带出深远的意境。 意在言外,而使人思而得上。 俳句就是传播微...
    张瑜而已阅读 4,705评论 0 1

友情链接更多精彩内容