【日本民间故事】升天的乌龟

天 に 登 る 亀



昔々、ある池にたくさんの亀が住んでいました。

很久很久以前,在一个池塘里住着很多乌龟。


ある日、亀の大将が言いました。「竜は、海に千年、川に千年住むと、天にのぼるそうだ。このわしは、この池に3000年も住んでおるから、もうそろそろ天に登っても良いのではないかな」

有一天,乌龟的头领说:“听说龙在海里住上千年,在河里住上千年,就能升天了。我已经在这池塘里住了三千年了。所以,差不多也可以升天了吧。”


そして亀の大将が天に上ろうとしたので、それを見ていた息子の亀が言いました。「それなら、私も一緒に連れて行って下さい」

因为乌龟的头领想升天,乌龟的儿子见此后说:“这样的话,把我也带上吧。


すると、その息子の嫁の亀も、「あなたが天に登られるのなら、私も連れて行ってくださいませ」と頼んだのです。

于是,乌龟儿子的妻子也拜托说:“你要是能升天的话,把我也带上吧。


そうして次から次へ、孫亀も、ひ孫亀も、みんな、「私も、連れて行ってくださいませ」と頼んだのです。

这样一来,乌龟的孙子、玄孙子,大家一个个都拜托说:“请把我也带上吧。”


そこで、亀の大将は、「よしよし、それなら、みんな一緒に連れて行ってやろう。だが、いくらわしでもみんなを抱えることはできないから、みんなじゅんじゅんに前の者のしっぽを銜えると良い」と言って、自分の尻尾を息子に銜えさせて天に昇り始めました。そして息子の尻尾を嫁が嫁、嫁のしっぽを孫がと、その後に何千匹、何万匹の亀が、順番に前の亀の尻尾を銜えて、だんだんと天に登って行ったのです。 

于是乌龟的头领说:“好的好的,那样的话,我把大家都一起带去吧。可是,无论如何我也不可能抱得了所有乌龟,所以,大家依次咬着前面乌龟的尾巴就好了。”然后,把自己的尾巴让儿子咬着,开始升天了儿子的尾巴给妻子,妻子的尾巴让孙子咬着,后面成千上万只乌龟都按照顺序咬着前面乌龟的尾巴,渐渐升上天去。


ところが、まもなく天に着くところで、亀の大将が後ろを振り向いて、「おーい、みんな、無事についてきておるか?」と尋ねたのです。

可是,不久之后,快到天上时,乌龟头领回头问道:“喂,大家都平安跟来了吧?”


するとそれを聞いた亀たちが、「はい」、「はい」と、みんな返事をしたので、銜えていた尻尾を放し、みんなあっという間に元の池の中に落ちてしまったのです。

乌龟们听到了询问,都回答说:“是”“是”因为应答时放开了叼着的尾巴,所以大家一瞬间又掉到了原来的水池中。





本期主播:萝卜

本期小编:KUMO

责任编辑:日语之声


注:本节目仅用于分享和学习交流,不得转用和商用,内容版权归原作者所有。若有侵权,请在作品下方留言,我们会尽快删除。


©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 216,258评论 6 498
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 92,335评论 3 392
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 162,225评论 0 353
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 58,126评论 1 292
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 67,140评论 6 388
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 51,098评论 1 295
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 40,018评论 3 417
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 38,857评论 0 273
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 45,298评论 1 310
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 37,518评论 2 332
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 39,678评论 1 348
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 35,400评论 5 343
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 40,993评论 3 325
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 31,638评论 0 22
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 32,801评论 1 268
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 47,661评论 2 368
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 44,558评论 2 352

推荐阅读更多精彩内容

  • 1.暗闇より夜魔来たる-1あなたはきっとこんな私をお許しにはならないでしょう…ですが、私はあなたを守る以外の何かを...
    波沙诺瓦阅读 3,257评论 0 7
  • 陽の光 闇の月 陽も月も異なれど、同じように地上を照らす。けれど、両者は決してまみえることはない。陽が輝くとき月は...
    波沙诺瓦阅读 2,250评论 0 7
  • 1.暗闇より夜魔来たる-1あなたはきっとこんな私をお許しにはならないでしょう…ですが、私はあなたを守る以外の何かを...
    波沙诺瓦阅读 1,925评论 1 2
  • “药呢?”她问。 “在公司的药箱里。”他冰冰的说。 “你以为你在当英雄?”她生气地问。 “我已经有女朋友了!”他说...
    一叶紫阅读 162评论 0 2
  • 文 | 晨妤儿 我 从此 现身无言
    晨妤儿阅读 195评论 0 0