『小星』
嘒(huì)彼小星,三五在東。肅肅宵征,夙(sù)夜在公。寔(shí)命不同。
嘒(huì)彼小星,維參(shēn)與昴(mǎo)。肅肅宵征,抱衾(qīn)與裯(chóu)。寔(shí)命不猶。
注釋
嘒(huì):微光閃爍。
三五:一說參三星,昴五星,指參昴。一說舉天上星的數。
肅肅:疾行的樣子。宵:指下文夙夜,天未亮以前。徵:行。
夙(sù):早晨。
寔(shí):同「實」。是,此。或謂即「是」。
維:是也。參(shēn):星名,二十八宿之一。
昴(mǎo):星名,二十八宿之一,即昴星。
衾(qīn):大被子。(萌典)
裯(chóu):單薄的被或床帳。(萌典)
猶:若,如,同。
【轉註】本詩有很多對立的不同:大家都是星星,卻名字不同;不同的宵征;參星與昴星。百度百科『星宿』說:
西宮白虎所屬七宿是:奎、婁、胃、昴(mǎo)、畢、觜(zī)、參(shēn)。
昴宿:
為日,為雞。為西方第四宿,居白虎七宿的中央,在古文中西從卯,西為秋門,一切已收穫入內,該是關門閉戶的時候了,故昴宿多凶。
參宿:
屬水,為猿。為西方第七宿,居白虎之前胸,雖居七宿之末但為最要害部位,故參宿多吉。
參考:
[1]小星,古詩文網
[2]星宿,百度百科
[3]先秦兩漢->經典文獻->詩經->國風->召南,中國哲學書電子化計劃中國哲學書電子化計劃