【日语共读】《解忧杂货店》共读连载(168)

ナミヤ雑貨店の奇蹟

戳这里听解忧杂货店

    在僻静街道旁的一家杂货店,只要写下烦恼投进店前门卷帘门的投信口,第二天就会在店后的牛奶箱里得到回答:因男友身患绝症,年轻女孩月兔在爱情与梦想间徘徊;松冈克郎为了音乐梦想离家漂泊,却在现实中寸步难行;……他们将困惑写成信投进杂货店,奇妙的事情随即不断发生。

一九八五年の七月、晴美は最初の勝負に出た。数年間で貯金は三千万円を超えていたが、それを吐き出してマンションを購入したのだ。四谷の中古物件だった。どう転んでも値下がりはないと見越してのことだった。

一九八五年七月,晴美第一次出击。几年下来,她的存款超过三千万日元,她用这笔存款买了一间公寓。那是位在田谷的中古屋,她认定这间房子无论如何都不可能下跌。

それから約二か月後、世界の経済界に大きな激震が走った。アメリカで行われたプラザ合意により、一気に円高ドル安が進んだのだ。晴美は鳥肌が立った。日本経済は輸出産業で成り立っている。円高が進めば、不景気に陥るのではと思った。

两个月后,世界经济开始陷入动荡的局势。五大工业国家在美国签署了广场协议后,立刻出现了日元升值、美元贬值的情况。晴美感到不寒而栗。日本经济完全靠出口产业支撑,一旦日圆继续升值,很可能导致经济景气下滑。

この頃すでに晴美は、株取引にも手を出していた。景気が低迷すれば株価も下がる。

那时候,晴美已经开始投资股票,一旦景气低迷,股价就会下跌。

何てことだ、と思った。『ナミヤ雑貨店』の予言とはまるで逆ではないか。

怎么会这样?她忍不住后悔,浪矢杂货店的预言和眼前的情况完全相反。

しかし事態は悪いほうへとは進まなかった。景気の悪化を恐れた政府が、低金利政策を打ち出した。さらに公共事業への投資を宣言した。

但是,事态并没有向不好的方向发展。政府担心景气持续恶化,打出了低利率政策,并宣布将投资公共事业。

そして一九八六年の初夏、一本の電話がかかってきた。晴美がマンションを買った不動産業者からだった。まだ引っ越していないようだが、どうなっているのかと尋ねてきた。晴美が言葉を濁していると、もし転売する気ならうちで引き取りたい、というのだった。

一九八六年初夏,晴美接到一通电话。是当初她购买中古屋时的房屋中介公司打来的,房仲说,她似乎并没有搬进去住,不知道目前房子的情况怎么样。晴美顾左右而言他,对方试探说,如果晴美有意转卖,他可以接手。

ぴんときた。マンションの資産価値が上昇しているのだ。

晴美立刻知道公寓的资产价值上升了。

売る気はないといって電話を切った彼女は、すぐに銀行に向かった。四谷のマンションを担保にすれば、いくらまで金を借りられるかを確認するためだった。後日、担当者が弾き出してきた数字に驚いた。買った時の金額の一・五倍になっていた。

她对仲说,目前不打算出售,挂上电话后,立刻去了银行,确认位在四谷的房子可以贷到多少款项。几天后,负责窗口算出来的数字令她大吃一惊,因为那笔金额是她当初购买价格的一点五倍。

すぐに融資の申し込みをし、並行して物件を探した。早稲田に手頃なマンションがあったので、銀行から借りた金で購入した。間もなく、そのマンションの価格も上昇した。金利など、殆ど無視できるほどの上がりようだった。

她立刻申请了贷款,同时寻找其他房子。她在早稻田找到一栋价格适中的房子,用向银行借的钱买了下来。不久之后,那间公寓的价格也上升了。上升的速度之快,完全不必在意利息的问题。

次は、このマンションを担保に金を借りることにした。すると銀行の担当者から、会社を設立してはどうかと勧められた。そのほうが資金調達に有利だからだ。こうして生まれたのが『オフィス・リトルドッグ』だ。

于是,她又用那栋房子做为抵押进行贷款,银行的窗口建议她成立公司。因为成立公司后,更有利于资金的调度。于是,她成立了「汪汪事务所」。

晴美は確信した。『ナミヤ雑貨店』の予言は正しいのだ。

晴美确信了,浪矢杂货店的预言完全正确。

一九八七年の秋まで、晴美はマンションの購入と転売を繰り返した。物件によっては、たったの一年で値段が三倍近くになった。株価も上昇する一方で、資産は、あっという間に膨れあがった。ホステス稼業とは別れを告げた。代わりにホステス時代の人脈を生かし、イベントを手伝う仕事を立ち上げた。アイデアを出したり、コンパニオンを用意したりするのだ。世間は好景気に沸き、毎日どこかで派手なお祭り騒ぎか繰り広げられている。仕事はいくらでもあった。

在一九八七年秋天之前,晴美不断购买公寓,然后伺机出售。有些房子在短短一年之间,价格就涨了三倍。股价也不断上升,她的资产在转眼之间大幅增加。她辞去了酒店的工作,利用在酒店上班期间建立的人脉,开始做公关业务,提供点子,安排模特儿参加派对,协助举办各种活动。由于经济繁荣,各地几乎每天都有各种热闹的派对,她根本不愁没生意。

一九八八年に入ると、持っていたマンションやゴルフ会員権などを整理し始めた。価格が頭打ちになり始めていることに気づいたからだ。好景気は持続しているが、用心するに越したことはない。晴美は『ナミヤ雑貨店』の予言を信じている。「ババ抜き」というのも、きっと本当のことだ。考えてみれば、今のような馬鹿騒ぎがいつまでも続くことのほうがおかしい。

一九八八年后,她着手处理手上的房子和高尔夫会员证。因为她发现价格已经原地踏步了很长一段时间。虽然景气仍然不错,但还是小心为妙。晴美相信了浪矢杂货店的预言,也相信会发生「抽鬼牌」的情况。只要仔细想一下就知道,眼前的荣景不可能一直持续下去。

その八八年も、あと数日で終わろうとしている。来年はどんな年になるのだろう。ぼんやりと考えながら晴美は眠りについた。

一九八八年只剩下几天就要结束了。不知道明年会是怎样的一年?晴美茫然地想着这件事入睡了。


本期主播:草微

本期编辑:LMN

责任编辑:日语之声

注:本节目仅用于分享和学习交流,不得转用商用,内容版权归原作者所有。若有侵权,请在作品下方留言,我们会尽快删除。

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 220,884评论 6 513
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 94,212评论 3 395
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 167,351评论 0 360
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 59,412评论 1 294
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 68,438评论 6 397
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 52,127评论 1 308
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 40,714评论 3 420
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 39,636评论 0 276
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 46,173评论 1 319
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 38,264评论 3 339
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 40,402评论 1 352
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 36,073评论 5 347
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 41,763评论 3 332
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 32,253评论 0 23
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 33,382评论 1 271
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 48,749评论 3 375
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 45,403评论 2 358

推荐阅读更多精彩内容

  • 1.暗闇より夜魔来たる-1あなたはきっとこんな私をお許しにはならないでしょう…ですが、私はあなたを守る以外の何かを...
    波沙诺瓦阅读 3,258评论 0 7
  • 1.暗闇より夜魔来たる-1あなたはきっとこんな私をお許しにはならないでしょう…ですが、私はあなたを守る以外の何かを...
    波沙诺瓦阅读 1,925评论 1 2
  • 陽の光 闇の月 陽も月も異なれど、同じように地上を照らす。けれど、両者は決してまみえることはない。陽が輝くとき月は...
    波沙诺瓦阅读 2,252评论 0 7
  • 请将我带走 将我的生命带走 将我的爱带走 将我的回忆带走。 不要给我怜悯 不要给我希望 让一切都悄悄流逝 化作随风...
    宸墨笑倾城阅读 559评论 4 12
  • 【日精进打卡第61天】: 姓名:余成杰 公司:贞观电器 盛和塾《六项精进》224期学员 【知-学习】 《六项精进》...
    余成杰阅读 119评论 0 0