1. sway: to influence someone so that they change their opinion
2. “sway”是及物动词,本意是”摇晃、摇摆“(可以试着闭上眼睛,边读边用一只手从左到右摇摆,感受一下“sway”)。它常被引申为“影响、使动摇”,因此很多时候它可以用来替换 influence 和 impact。sway 的影响程度要高于 influence 和 impact。
我们经常说的“别让情绪左右了你”, Don’t be swayed by your emotions.
现在很多西方国家的民众都受到民粹主义政客的摆布,就可以说:Across much of the West, people are swayed by populist politicians.(populist 就是“民粹主义”)
《经济学人》中的一处例子,来自一篇关于 Facebook 对美国竞选影响的文章,
People wonder whether some content and ads shown to each user could be biased and help sway political attitudes. Could Facebook influence the outcome of this presidential election?
3. 翻译: 人们往往会被广告所影响,购买很多根本不需要的东西
People can be easily swayed by the advertisement and buy the thing they do not need.
4. 场景: 生活习惯受到父母的影响
造句: Our lifestyle can be easily swayed by parents.