小廌学论语(雍也第六|四): 英雄不问出处,圣贤不问出身。

【原文】

子谓仲弓曰:“犁牛之子骍且角,虽欲勿用,山川其舍诸?”

【译文】

孔子评论仲弓说:“一头耕牛生了一头小牛,它毛色全赤且而又两角圆满端正,人们虽想不用它来当祭牛,但山川之神会肯舍弃它吗?”

【注解】

1、犁牛:耕牛。古时不以耕牛为牲以祭祀。

2、骍且角:骍(xing一声),赤色,周人尚红,祭祀用骍。角,角长得周正,适合做牺牲。

3、山川舍其诸:山川之神祭祀也不会舍弃。钱穆注,周礼规定用到骍牲者有三种情况,其一,祭天南郊;其二,祭宗庙;其三,祭四方山川。

【学习】

《史记》记载“仲弓父贱人”,仲弓的父亲出身卑微,但孔子对仲弓的评价极高,“可使南面”。钱穆注,仲弓当时做季氏宰,问孔子“焉知贤才而举之”,也许仲弓选贤举才取择太严,所以孔子说了这段话以晓而广之。

犁牛,就是耕地的牛,杂毛多,古时是不能作为祭祀的牺牲的。周礼规定,要用纯红色的(骍),角长得周正好看的牛,一祭天南郊,二祭宗庙,三祭四方山川。父虽不善,不害其子之美。孔子此言,是说英雄不问出处,圣贤不问出身。

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
【社区内容提示】社区部分内容疑似由AI辅助生成,浏览时请结合常识与多方信息审慎甄别。
平台声明:文章内容(如有图片或视频亦包括在内)由作者上传并发布,文章内容仅代表作者本人观点,简书系信息发布平台,仅提供信息存储服务。

相关阅读更多精彩内容

友情链接更多精彩内容