准备开始新的生活-日语口语89[210天]

日语十句:

891 、新宿で雨に降られました。 在新宿遭了雨。 

892 、センターでも先生に叱られました(しかられました)。在中心也被老师批评了。

893 、授業中、居眠りをしたんです。 上课时打了瞌睡。

894 、下宿に帰って、警察に呼ばれました。 回到住处,又被警察叫了去。

895 、外国人登録証を落としただけです。 只是丢了外国人居留证。

896 、明日試験なのに、大丈夫ですか。 明天考试,没问题吧?

897 、もう 11 時なのに、李さんはまだ帰ってきませんね。 已经 11 点了,可是小李还没回来。

898 、私はふだん怠けているので、試験の前は大変です。 平时我不用功,所以到了考前就慌了神。

899 、夕食を済まして、みんな部屋に戻りました。 晚饭后大家都回到了房间。

900 、いつも土曜日や日曜日は遅くまで賑やかののに、今日はどうしたんですか。 平时星期六和星期天大家都玩到很晚才散,今天这是怎么啦?

题外话:今天早起去公司报道啦。和其他五个萨尔维亚的学生一起进行岗位培训,听着她们带口音的英语,真的好别扭。还是听美国当地人讲的英语舒服。

第一次来这里的时候,感觉一切都是那么的新鲜,什么都是懵懵懂懂的,第二次来到这个熟悉的地方,感觉比去年多了很多探险的心,想要工作结束后去爬山,去外面玩耍。

今天发现自己的英语听力好了很多,相较于去年来说,更加敢开口说英语,听的懂的比去年多很多。还是要好好继续加油!

这个星期找好自己的时间之后,就可以开始慢慢的规划自己未来的小生活了,开心。一步一步都会慢慢的稳稳的来。

晚上朋友给我们准备了一个party,迎接我们来到美国,还会给我们介绍他的美国同事们。期待。

          2019.5.31  第两百一十天  于安克雷奇

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 194,390评论 5 459
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 81,821评论 2 371
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 141,632评论 0 319
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 52,170评论 1 263
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 61,033评论 4 355
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 46,098评论 1 272
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 36,511评论 3 381
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 35,204评论 0 253
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 39,479评论 1 290
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 34,572评论 2 309
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 36,341评论 1 326
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 32,213评论 3 312
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 37,576评论 3 298
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 28,893评论 0 17
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 30,171评论 1 250
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 41,486评论 2 341
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 40,676评论 2 335

推荐阅读更多精彩内容

  • 1.暗闇より夜魔来たる-1あなたはきっとこんな私をお許しにはならないでしょう…ですが、私はあなたを守る以外の何かを...
    波沙诺瓦阅读 3,246评论 0 7
  • 1.暗闇より夜魔来たる-1あなたはきっとこんな私をお許しにはならないでしょう…ですが、私はあなたを守る以外の何かを...
    波沙诺瓦阅读 1,912评论 1 2
  • 陽の光 闇の月 陽も月も異なれど、同じように地上を照らす。けれど、両者は決してまみえることはない。陽が輝くとき月は...
    波沙诺瓦阅读 2,239评论 0 7
  • 1.DE PROFUNDIS CLAMAVI~深き淵より我叫びぬ~1愚考、あやまち、罪。私の心に潜む悪意が今の私を...
    波沙诺瓦阅读 2,247评论 0 1
  • 小织 经过六年九个月又二十六天的航行,我被唤醒了 醒来的第一念,就是询问你的消息 如果我的计算无误,今天也是你苏醒...
    左可阅读 212评论 0 0