《诗经.国风.鄘风》载驰
载驰载驱,归唁卫侯。驱马悠悠,言至于漕。大夫跋涉,我心则忧。
既不我嘉,不能旋反。视尔不臧,我思不远。
既不我嘉,不能旋济?视尔不臧,我思不閟。
陟彼阿丘,言采其蝱。女子善怀,亦各有行。许人尤之,众稚且狂。
我行其野,芃芃其麦。控于大邦,谁因谁极?大夫君子,无我有尤。百尔所思,不如我所之。
现代文翻译
车马奔驰快如飞,我要回去吊唁卫侯。
策马踏上漫漫长路,终于抵达漕邑故地。
许国大夫跋涉赶来阻拦,让我心中充满忧愁。
既然你们都不赞同我,我也不能就此返回。
我看你们毫无善策,我的思虑岂不深远?
既然你们都不赞同我,我也不能渡河回头?
我看你们没有良谋,我的忧思怎能停休?
登上那座高高山丘,采摘贝母解我烦忧。
女子虽然多愁善感,也各有道理和主张。
许国众人一味责难,真是幼稚又太张狂。
我行走在故国原野,麦苗青青蓬勃生长。
本想向大国陈情求援,谁能依靠谁愿相帮?
诸位大夫君子啊,不要再把我责备。
你们纵有千百种想法,都不如我亲身前往的方向!
《载驰》是《诗经·鄘风》中的名篇,是中国文学史上第一位有明确记载的女诗人——许穆夫人的作品。这首诗创作于卫国遭狄人入侵、国破君亡的危难时刻,表达了许穆夫人强烈的爱国情怀、政治远见以及在礼教束缚下的愤懑与抗争。
1. 背景与核心事件:公元前660年,卫国被狄人所灭,卫懿公战死。许穆夫人的姐夫宋桓公迎接卫国遗民渡过黄河,在漕邑(诗中“言至于漕”)立戴公。许穆夫人闻讯后,毅然从许国驱车奔赴漕邑吊唁(“归唁卫侯”),并提出向大国求援的计划(“控于大邦”)。然而,这一行动遭到了许国大夫们的反对和阻拦。
2. 情感脉络:
* 忧心如焚:开篇“载驰载驱”描绘出诗人车马疾驰、归心似箭的急切,与许国大夫们的“跋涉”阻拦形成对比,突显其“我心则忧”的焦灼。
* 坚定决绝:面对许国众人的不赞同(“既不我嘉”)和指责,诗人以“不能旋反”、“不能旋济”表明绝不回头的决心,并斥责他们目光短浅(“视尔不臧”),坚信自己的思虑是深远、不可止息的(“我思不远”、“我思不閟”)。
* 悲愤申辩:诗人以“陟彼阿丘,言采其蝱(贝母,传说可治郁结)”起兴,比喻自己试图排解忧思。她申明:女子多愁善感(“善怀”),也自有其道理和原则(“亦各有行”)。许国人的责难(“尤之”),在她看来是幼稚而狂妄的(“众稚且狂”)。
* 崇高志向:诗末,诗人行走在故国茂盛的麦田(“芃芃其麦”)中,心系救国大计。她深知必须向大国求援,并思考谁能依靠、谁能至诚相助(“谁因谁极”)。最后,她发出铿锵有力的宣言:你们纵有百般思虑,也不如我亲身奔赴的方向(“百尔所思,不如我所之”)!
这首诗不仅记录了一段重要的历史,更塑造了一位有胆有识、富于政治智慧和爱国情操的贵族女性形象。许穆夫人冲破“妇人非三年之丧,不逾封而吊”的礼制束缚,展现了强烈的主体意识和行动力,使其成为《诗经》中极具光彩的篇章。
许穆夫人是中国历史上有明确记载的第一位女诗人,也是世界文学史上最早的女性作家之一。她不仅以诗名世,更是一位具有卓越政治见识和爱国情操的贵族女性。 生平介绍
• 出身与名号(约公元前690年—?)
• 她是卫国国君卫昭伯与宣姜的女儿,卫戴公、卫文公的妹妹。出身高贵,自幼聪慧,才貌双全。
• 因嫁给许国国君许穆公,故被称为“许穆夫人”。“穆”是她丈夫的谥号。
• 远见卓识的婚姻选择
• 据《列女传》记载,许穆夫人年轻时,许国和齐国都来求婚。她分析局势,认为齐国强大且邻近,联齐可作为卫国未来的依靠。但卫国国君最终将她嫁给了较弱的许国。这一选择为她日后救国时的阻碍埋下了伏笔,也印证了她的政治远见。
• 载驰救国的壮举(核心事迹)
• 背景:公元前660年,北狄入侵卫国,卫懿公战死,国都沦陷。她的姐夫宋桓公在黄河边的漕邑拥立其兄戴公(不久去世,另一兄文公继位)。
• 行动:闻此噩耗,许穆夫人不顾“妇人非丧不逾境”的礼法约束,毅然驾车奔赴漕邑吊唁兄长,并计划向大国求援。
• 阻碍:许国大夫们因惧怕得罪狄人,竟驾车追赶阻拦,指责她不合礼法。这激起了她的悲愤,从而写下了不朽诗篇《载驰》。
• 成果:她最终抵达卫国,与兄长共商复国大计。更重要的是,她利用自己的影响力,成功向强大的齐国求援。齐桓公派兵助卫戍守,并赠送大量物资,帮助卫国在楚丘重建都城,得以复兴。这一过程中,她的政治外交才能起到了关键作用。
• 文学成就与历史评价
• 除《载驰》外,《诗经》中《邶风·泉水》和《卫风·竹竿》也被认为可能出自她手,均表达了深切的故国之思。
• 她的一生,是诗与事的完美结合。她的诗歌不是无病呻吟,而是其政治行动和爱国情感的直接记录与武器。她打破了当时对女性的束缚,以行动和才华证明了女性的政治能力与担当。
• 她被后世誉为爱国女诗人的典范,其事迹和诗篇光照千古。
总结来说,许穆夫人是一位生于危难、以诗言志、以行救国的杰出女性。她的生平是春秋时代一位贵族女性将个人才华与国家命运紧密结合的动人史诗。
这是一位非常了不起的女性!似乎孔夫子也不惜笔墨的宣传她。