看《废柴联盟》学英语—S01E04

S01E04 Social Psychology


Vocabulary:

erratic: adj. 不稳定的;古怪的。n. 漂泊无定的人;古怪的人。- deviating from the usual or proper course in conduct or opinion; having no certain or definite course; wandering; not fixed.

stagger: 剧中用到的是stagger the timing of。意为错开时机。

sprinter: n. 短跑选手

这一集的生词比较少,主要是有很多生活化的用语和比喻。多多积累,就可以理解哒~


jibber-jabber还是跟Penny学的,意为叽叽喳喳、胡说八道等

Phrases and expressions:

1. wrap up: bring to a conclusion, settle successfully; summarize,recapitulate. [informal] 结束、总结

e.g. As soon as we wrap up this deal, we can go on vacation.

       To wrap up, the professor went over the three main categories.

2. It would be a real feather in my transcript.

这句挺有意思,是引申自一句短语a feather in one's cap,是指a praiseworthy accomplishment; distinction; honor. 所以这句话可以理解为,这将是我成绩单上浓墨重彩的一笔(成绩单上引以为傲的事情)。

据说在美洲印第安人中曾经流行过这样的做法:在战斗中每杀死一个敌人,便在自己的帽子上插一支羽毛,作为一种荣誉的标志,在许多其他的民族中,也存在过类似的做法。中国古代也曾经有过用翎毛表功的做法,英语中从这种做法产生了a feather in one’s cap这个成语,虽然这种做法已成为历史,但这个成语却在英语中保留了下来,转意为“值得骄傲、引以为豪的事情”。

3. I'm just going to be up-front. 我坦率地说。当然字幕组翻译为“我事先声明”也是符合语境的。但up-front (也有直接写作upfront)在这里的意思是:honest; candid; straightforward. 

4. up top: an exclamation made just before giving a high five to someone to signify the high five that is coming. 就是击掌前的一种说法。

5.rip on someone: Sl. to give someone a hardtime; to hassle someone. 挖苦、揶揄

6. stir the pot: someone who loves to proliferate the tension and drama between 2 or more feuding people/groups in public to get a raise of people in hopes of starting a shitstorm of drama and uncomfortable conflict, sometimes for personal gain but oftentimes just for the thrill of confrontation. 可以理解为煽风点火、兴风作浪。

7. bag on: to judge or criticize someone. 评头论足、评价或批评别人

e.g. Why are you bagging on me?I didn't do anything wrong! 

        If my friends see me with this stupid haircut, they'll bag on me for months!


Coummnity是NBC的剧,所以里面会间或提到Friends哈哈哈


Enjoy the show!~

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 212,686评论 6 492
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 90,668评论 3 385
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 158,160评论 0 348
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 56,736评论 1 284
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 65,847评论 6 386
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 50,043评论 1 291
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 39,129评论 3 410
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 37,872评论 0 268
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 44,318评论 1 303
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 36,645评论 2 327
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 38,777评论 1 341
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 34,470评论 4 333
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 40,126评论 3 317
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 30,861评论 0 21
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 32,095评论 1 267
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 46,589评论 2 362
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 43,687评论 2 351

推荐阅读更多精彩内容