读了这篇文章,想起美国中东历史和政治学家波尔克评论伊朗的一段话:
“我们生活在一个多样性的世界,而这个世界的多样性在挑战我们理解力的同时也丰富着我们的生活。如果世界上的每个人都如战争游戏的玩家那样可以任意替换,那这真是太无趣了,作为一个宏大的文明世界,伊朗是特别的。”
我觉得,把伊朗两个字,替换成塔吉克人,或是别的什么民族,这段话都是成立的。
文字有点长,但落笔朴实,情寓其中,慢慢地读完,会被这高原上如百合花般真纯的民族所感动,也会让整日禁锢在繁华都市的心灵,探出头来,试着去了解四角高墙之外的世界,盎然的生机。
https://mp.weixin.qq.com/s/lrh3uvew4oAKjXDgsdStrg