老友记第六季(第25集)

求婚记(下)

剧情

钱德勒设计让莫妮卡误以为自己没有结婚的打算,理查德突然杀出化身求婚催化剂;看到莫妮卡要结婚了,瑞秋和菲比“嫉妒”不已,纷纷找起了备胎;乔伊买了船之后行头整的挺花哨。

1.

Concept观念,概念

Unnatural不自然的;反常的;不近人情的

Chandler: In fact, I think concept of marriage is unnatural.

事实上,我觉得婚姻本来就是违背自然规律的。

(钱德勒和莫妮卡约会,钱德勒为了让莫妮卡等到自己求婚的时候大吃一惊故意说自己对婚姻一点也不关心)


2.

Mate交配;成配偶;紧密配合

Chandler: Pigs don’t mate for life.

猪就没有固定的伴侣。

(钱德勒用猪的交配行为指代自己和莫妮卡的关系)


3.

Strategy战略,策略

Mantrap捕人陷阱

Chandler: Is this some new kind of strategy? Why don’t you put down your copy of the rules. huh, mantrap?

这是新的策略吗?你别再搞尔虞我诈那一套了。

(莫妮卡被钱德勒的言论惹毛了,钱德勒反击)


4.

Tricky狡猾的;机警的;棘手的

Pact协定;公约;条约;契约

Rachel: Love, It’s a tricky business,isn’t it? So, what do you say we make a pact? If you and I are both single by 40, we get married.

爱情,真的让人琢磨不透啊。所以,你觉得我们做个约定怎么样?如果40岁的时候你未娶,我未嫁,我们就在一起。

(姐妹们看到莫妮卡要结婚了内心开心又嫉妒,瑞秋得知菲比居然找了乔伊做备胎,于是找到了罗斯)


5.

Backup支持;后援;阻塞,候补的

Ross: You want me to be your backup?

你是想让我做你的备胎吧。

(罗斯识破了瑞秋的“约定”)


6.

fly off:飞出;飞速(或突然)地跑掉

Joey: I’ve been trying to find you. Tell you to stop messing with her. And maybe I would have if these damn boat shoes wouldn’tkeep flying off.

我本来想去找你的,告诉你别再耍她了,如果不是这双鞋一跑就掉我早就找你去了。

(乔伊买了船之后行头都置备齐全了)


7.

Phoebe: It’s good sense to back up your backup.

聪明的人才会为备胎找备胎。

(菲比同时找了乔伊和罗斯两个人当备胎,瑞秋气愤不已,这样的话自己就没有人了)


8.

Switch开关;转变;交换机;(铁道的)转辙器,道岔;(树上砍下的)细软枝条;假发

Ross: I wanna switch Rachel too.

我也要换瑞秋。

(乔伊觉得自己被菲比玩弄了,转而把备胎换成了瑞秋,罗斯也觉得菲比过分,嚷嚷着自己也要换)


9.

Chandler: I thought that it mattered what I said or where I said it. Then I realized the only thing that matters is that you. You make me happier than I ever thought I could be. And if you let me. I’ll spend the rest of my life trying to make you feel the same way.

我曾以为求婚的时候我在何地说什么话是最重要的,现在我才意识到,唯一重要的是你。你让我体会到了从未有过的快乐,如果你准许我,我会让你的余生和我有同样的幸福感觉。

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 217,734评论 6 505
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 92,931评论 3 394
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 164,133评论 0 354
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 58,532评论 1 293
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 67,585评论 6 392
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 51,462评论 1 302
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 40,262评论 3 418
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 39,153评论 0 276
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 45,587评论 1 314
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 37,792评论 3 336
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 39,919评论 1 348
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 35,635评论 5 345
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 41,237评论 3 329
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 31,855评论 0 22
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 32,983评论 1 269
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 48,048评论 3 370
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 44,864评论 2 354

推荐阅读更多精彩内容