北航证实教授陈小武性骚扰女学生!中国版#MeToo要开始了吗?

2018年1月1日,华裔女学者罗茜茜实名举报了12年前作为她博士生副导师、现北京航空航天大学博士生导师、长江学者陈小武,称陈小武曾对她以及另外6名女性学生进行过性骚扰。

移除

点击此处添加图片说明文字

《时代》2017年度人物——打破沉默者

奥普拉:说出真相是我们都拥有的最强大的工具

昨晚(1月11日),北京航空航天大学通过官方微博通报了处理结果:已查明,陈小武存在对学生的性骚扰行为,经研究决定,撤销其研究生院常务副院长职务,取消其研究生导师资格,撤销其教师职务,取消其教师资格。

Chinese university sacks[0] professor over sexual misconduct

BEIJING — A Chinese university has sacked prestigious[1] scholar following accusations of sexual misconduct against him by multiple women, the result of a campaign heralded[2] by his chief accuser as the start of a Chinese chapter of the #MeToo movement.

[0]sack:to remove someone from a job, usually because they have done something wrong or badly, or sometimes as a way of saving the cost of employing them 解雇,开除

They sacked her for being late.

因为迟到,他们把她开除了。

[1]prestigious:very much respected and admired, usually because of being important 有威望的,有声望的,受尊敬的

[2]herald:to be a sign that something important, and often good, is starting to happen, or to make something publicly known, especially by celebrating or praising it 预示…的开始;(尤指通过庆祝或赞扬)宣布(常指好事)

The president's speech heralds a new era in foreign policy.

总统的演说预示着一个外交政策新时代的开始。

Beihang University in Beijing said in a message on its official microblog late Thursday that an investigation found that Chen Xiaowu's behavior had violated professional ethics and created an “odious[3] influence on society.”

违背了教师的职业道德和行为规范,造成了恶劣的社会影响

[3]odious:extremely unpleasant and causing or deserving hate 讨厌的;可恶的,可憎的

an odious crime

可憎的罪行

It said Chen has been relieved of his duties, including as professor and deputy head of graduate students.

Morality and ability are paired; actions and talent are one.This is the demand of Beihang's values and the school has zero tolerance for violations of professorial ethics,” Beihang said in its statement, pledging also to upgrade mechanisms and increase its attention to such issues.

Morality and ability are paired; actions and talent are one.

德才兼备,知行合一。

The official China News Service said the move followed accusations of sexual misconduct against Chen by Luo Xixi, a Chinese academic now based in the U.S., and at least five other women. The allegations date from as far back as a dozen years ago.

Chen could not immediately be contacted Friday, although he was quoted by the official newspaper Beijing Youth Daily earlier this month as saying that he had done nothing that was illegal or violated school disciplineChen said he would await the result of the school's investigation.

1月1日下午,北青报记者联系到这位陈姓教授,该教授对“被指骚扰女学生”事件作出以下回应:“第一,我听说了(网传的)这个事,我首先说一下,我没有做过违法乱纪的事;第二,学校已在调查此事,具体情况以学校的调查结果为准;第三,此事涉及到我的个人名誉问题,我会保留一切合法权益。”

Calls to Chen's office at Beihang rang unanswered Friday and a graduate school receptionist said she had not seen him.

Luo hailed the school's decision on her Weibo microblog as a “victory in the initial stage” and said she and the other women involved would continue to monitor Beihang's handling of the matter.

“我们取得阶段性胜利了!...

我们会持续跟进北航性骚扰防治机制的落实和执行。"

Women who have awoken to themselves are even more powerful!” Luo wrote, while congratulating Chen's other accusers who had chosen to remain anonymous.

自我觉醒的女性更有力量!


移除

点击此处添加图片说明文字

Kindness and bravery are our most beautiful expressions,” she wrote.

善良和勇敢是你我最美的姿态!

Chen is among a select few named by the Education Ministry to the Cheung Kong Scholars Program[4], considered one of the country's highest academic honors. The program funded by Hong Kong billionaire Li Ka-shing is also known as the Changjiang Scholars and the Yangtze River Scholars.

[4]长江学者奖励计划 Chang Jiang Scholars Program,原译Cheung Kong Scholars Program

According to reports, he holds a doctorate and multiple honors in computer engineering. His personal profile was removed from Beihang's website on Friday.

According to a Dec. 31 post on her official Weibo microblog using the #MeToo hashtagLuo said she was inspired by the movement originating in the U.S. to expose sexual predators[5].

[5]predator:someone who follows people in order to harm them or commit a crime against them 尾随伤害他人者,尾随作案者

a sexual predator

尾随作案的色魔

Luo said she was a graduate student under Chen's advisement in 2004, when he drove her to his sister's home, ostensibly[6] to water the flowers. After he attempted to force himself on herLuo resisted and Chen backed off, driving her home and telling her to keep quiet about the matter. Luo said she suffered from depression after the incident and subsequently moved to the U.S. to continue her studies.

[6]ostensible (adj.):appearing or claiming to be one thing when it is really something else 表面上的;假称的,假托的

“I know there is a risk in standing up. My family's privacy is my biggest concern,” Luo wrote. “I know my status as being overseas might expose me to nasty attacks, so it is a double-edged sword,” she wrote.

我知道站出来有一定的风险。我和我家人的隐私,是我最大的担心。我的境外身份,是对未来可能出现的各种恶意攻击的天然屏障,但同时也是一把双刃剑。

来源:The Associated Press

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 219,589评论 6 508
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 93,615评论 3 396
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 165,933评论 0 356
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 58,976评论 1 295
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 67,999评论 6 393
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 51,775评论 1 307
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 40,474评论 3 420
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 39,359评论 0 276
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 45,854评论 1 317
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 38,007评论 3 338
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 40,146评论 1 351
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 35,826评论 5 346
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 41,484评论 3 331
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 32,029评论 0 22
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 33,153评论 1 272
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 48,420评论 3 373
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 45,107评论 2 356

推荐阅读更多精彩内容