/s//z/ D2

发音:

1. What's today's date中的what's不要重读

2./s//z/有时候差不太,和昨天说过的一样,辅音或受前后字母发音影响。再比如has to和have to

3.These are 的连读 [ði:zə]在知道一些连读规则后,经常能在听英语和听歌的时候发现有连读😄

4. 复合名词的重音 重音放在前面的形容词上,比如greenhouse,重音在green上是温室,如果两个词都有重音就变成了绿色的房子。( hot dog 雖然中文直接把它譯為「熱狗」, 但它並不是一種動物,也不一定熱。這種詞的 重音跟前文所介紹的複合名詞重音是一樣的, 被修飾的名詞,也就是後面的字,是沒有重音 的。hot dog 一詞的正確唸法是 'hot dog,如 果唸做 'hot 'dog 意思就是「感到很熱的一隻 狗」,也有「很棒!」的意思。)这一点,已经听过好几次了,还是没记清楚。 然后发现自己在18年9月25日还专门读了史珈琳老师的资料并写了笔记,然而还是忘了。再用这个greenhouse的例子记一次。

练习方式:

1. 先听再读,观察细节和节奏,放慢速度,给自己打节拍。今天Blue还提供了一个将声音可视化的工具。

2.昨天说到要说的自然,首先就是要自己放松。明星为什么一般说英语比较有范儿?他们经常见大场面不紧张啊。Easy

3.把一句话念好是会传染的。

口语:

1.sail through 顺利轻松的通过(非常形象的表达)

I sailed through the exam. /He sailed through the first interview.

2.沐浴在阳光中/沉浸在成功的喜悦中

bask in the sun/in the happiness of success

3.理智一点吧 be sensible!

   别傻了!醒醒吧!Wise up!

4.怎么有股怪味儿啊!Something smells funny.

有点不对劲,事有蹊跷。There seems to be something fishy going on.

5.I got sacked=I got fired

6.怪不得你那么帅!

No wonder/ little wonder Eric is handsome, his father is handsome.

No wonder she is so sleepy, she is pregnant.

7.喝酒后各个状态

 tipsy微醺-buzzed-hammered-drunk-wasted断片了-plastered酩酊大醉

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 213,186评论 6 492
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 90,858评论 3 387
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 158,620评论 0 348
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 56,888评论 1 285
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 66,009评论 6 385
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 50,149评论 1 291
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 39,204评论 3 412
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 37,956评论 0 268
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 44,385评论 1 303
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 36,698评论 2 327
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 38,863评论 1 341
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 34,544评论 4 335
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 40,185评论 3 317
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 30,899评论 0 21
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 32,141评论 1 267
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 46,684评论 2 362
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 43,750评论 2 351

推荐阅读更多精彩内容