用英语时候别再翻译了

别学了,直接用

全世界范围内,甚至从人类历史上来看,从来没有什么学习行为是如此惊人地大面积失败的————几亿人前仆后继地“学”英语。许多人是从上世纪开始学英语的,小学六年,初中三年,高中三年,本科四年…………掐指一算,十六年下来,几乎99%以失败告终。

为什么啊?因为但凡上来问英语老师“英语怎么学?”此等哲学问题,老师也只好告诉你:“背背单词就好。”不然被某纳斯达克上市传出来背了新概念到美国读大学,校长怀疑那位同学靠作弊拿高分,于是当面对质,新概念从头背到尾这类鸡汤励志故事,想也不想,插个旗子说“我要把新概念四册,倒背入流!”

也不是说错,只能说十分低效。君不见在老外面前,想用我国名列世界的基建技术甩老外一脸,却发现自己啥也说不出口,君不知在长腿大胸老外面前,想说几个黄腔逗妹开心,话在心中难开有多么难受,这样的事情,我可以列举好多好多。也许,换一个方式去学习,换个高效点的方式呢?

那么问题来了,到底是什么方式这么高效?

希望阅读完这篇文章,你能得到启发。

1.避免翻译

很多看到不要翻译四个字眼,立马眉头紧锁,四方脸成了人字。且慢,待我好好说。

首先,你得清楚自己在什么水平。如果你是bignner水平,也就是什么都不会,或者忘得一干二净的,好几年不碰英语,都把自己当成好bignner吧。那你得背背单词,但是背单词绝对不是全部!!!!!

背单词的理由

翻译只是拐杖而已.png

每一个单词,都是一个人。特别在基础阶段时,重复见面,是记忆最好的方式,没有之一。重复到可以完完全全地瞬间记忆,就ok了。

Semantics: the meaning of words and phrases。

Syntax:Grammar

Morphology:语态和时态,单复数

Phon&orth:语音语调

一般而言,我们是需要借靠第一语言来帮助自己理解第二语言,也就是翻译在初级阶段非常重要,但是一旦你掌握了,就不能再翻译了,打个比方,翻译就像是通往中英世界的桥梁,过了就在英文世界欢歌畅舞吧。

重复到你完全能见到单词迅速知道意思,就好了。就像这幅图里面所示,最终达到状态,是你看到单词,L2(第二语言Language2立马直通到Concept。

最终目的是驾驭英语.png

接下来第二步。

其次,大声说,对自己大声地说!

当掌握一定量单词。学习一些基础会话。基础会话不是要你背它,而是不断地说说说,大声地说,甚至可以想象那个场景下,你可能会说什么词。

可能会出现状况:想用中文表达的意思,但是不知道英文怎么说。解决的办法就是用中文描述一下这个状况到是怎么样的,你的疑惑是什么,记录下来。比如说“当我想说“今天的天气非常的潮湿湿热,可是我不知道潮湿湿热怎么说,用什么句式。”

当你记录起来多了,就变成了一个行走的问号,于是我们进行到下一步。

最后,开始用英英字典。训练自己用英文解释英文的思维

大量地读母语为英语人士写的书籍,这样的书籍很多,上网一搜很多书单。推荐大家上GoodReader,很多书评的。

还有大量地听。于是乎,这时候记录的作用就体现出来了,当你遇到别人说话中有可能的意思,符合你自己的想要但不知道的表达,记下来。

To Speak aloud in English##

在没有人时候,大声地对自己对话。比如说,I think I should go to bed.诸如之类的生活用语,描述下自己的心情,描述一下房间里的东西,描述一下自己的感受,描述一下眼睛看到的,嘴巴吃到的,耳朵听到的,鼻子闻到的。不知道的词,用中文去描述成文,模糊印象的,用英英字典查查,实在还不行,上Bing查。

To Think in English###

大声对自己说英语,除了说还有朗读,也都是给自己听的,还有一种情况就是不满足附近没有人,也可以用英语去思考啊。

比如今天去遛狗或者溜娃,见到一个人走过来,头脑里想到“the man is walking down street。"或者见到你很讨厌的人"oh my god, that bitch has a new car。"

多线程工作##

这里要介绍一个强大的方法:Shadowreading,即影子跟读。
尽量挑选一些短时间的视频跟读,如果不能有短时间跟读,只能找一些英剧美剧,我依然有办法。就是你把字幕调成慢2秒,只关注画面和语音,这样就能保证不是用眼睛,而是用耳朵,一旦有不懂的词,别骗自己,别偷懒,按下暂键盘,留意一下“到底是自己不熟语音实际是认识的单词,还是完全就没见过。”这两种情况,直接纳入“不认识”。记下来吧。

直到输入到一定程度之后,你就知道完全听懂是一件多么美滋滋的事情。有时候边做点家务,做点其它不用投资注意力但又不得不费时间做的事情,就边做边听音频,英语就是挤时间学的,任何一门语言都是。

Make it Daily

学如逆水行舟,赶紧练起来吧!

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 203,547评论 6 477
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 85,399评论 2 381
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 150,428评论 0 337
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 54,599评论 1 274
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 63,612评论 5 365
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 48,577评论 1 281
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 37,941评论 3 395
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 36,603评论 0 258
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 40,852评论 1 297
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 35,605评论 2 321
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 37,693评论 1 329
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 33,375评论 4 318
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 38,955评论 3 307
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 29,936评论 0 19
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 31,172评论 1 259
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 43,970评论 2 349
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 42,414评论 2 342

推荐阅读更多精彩内容

  • 很久以来,我会时不时收到一些如何学习英语口语的问题,但每次回答有那么些仓促,觉得不全面不系统。这次找了些时间,把自...
    hello麦田阅读 32,621评论 110 1,984
  • 我见过那种星星,在雪域高原的梅里山脚。 我说的是那种铺天盖地的、好像随时会倾泻下来的、满天满地的星星。 好像离我很...
    安桐2016阅读 436评论 0 0
  • 最近烦躁的心情就像阴天青石板上的苔藓,越发滋长的密布森森了。看完了大明宫词后,那意犹未尽的浓郁的华丽的凄迷,就此在...
    没有记忆的鸟阅读 822评论 0 1
  • 斗酒赋得诗百千, 仙姿卓越箸名篇。 老来寻觅清平乐, 挥就文章换酒钱。 萧路遥
    萧路遥阅读 294评论 10 9
  • 雨,急剧的下着,哗哗哗的声响苍促而有力,檐边汇聚而成的水柱犹如倒挂的瀑布从上倾泻而下,叩击在遮阳蓬上溅起了噼里啪啦...
    紫陌素荷2阅读 173评论 0 0