齊文昱老師 Enduring Delicacy | Visitors (1) 004-007

.


【英文觀止】

齊文昱老師

Visitors (1)

客至

by Henry David Thoreau










004

It is surprising how

many great men and women a small

house will contain. 

I have had twenty-five or thirty souls,

with their bodies, 

at once under my roof, 

and yet we often parted 

without being aware 

that we had come 

very near to one another.



這個時候呢,

梭羅一個人,

環視這間小小的屋子,


然後,

歷歷在目,

這個屋子裡,

曾經來過

那麼多了不起的男性和女子。


how many great men and women 

a small house will contain



再往下,


I have had twenty-five or thirty souls,


梭羅寫文章,

喜歡用 soul 來表示人。


有些時候呢,

就是一次來的客人,

有25個到30個之多,


with their bodies,

他們,

近在眼前,


at once under my roof,

都在我的屋簷之下,


and yet

we often parted without being aware

that we had come 

very near to one another.






欣欣,攝於臺灣阿里山


人生中,

有一種美妙的風景,

叫,


路過













這是一段

非常非常神奇、美妙、短暫,

而且

令人

產生不斷回想的一種溫柔塵緣。


有些人來過你的屋子,

連個椅子坐都沒有,


站在那兒,

跟你去清談,


甚至於

話都沒有說太多,就

遠遠地、

平靜地、

溫暖地看著你。


然後,

過後呢,

跟你握手道別,就離開了。

她叫什麼都沒有問。


但,這重要嗎?


有那樣一個溫暖的瞬間

其實也就足夠了。



所以很多時候呢,


他說

we often parted

當我們分手時,


without being aware 

that we had come very near 

to one another.


幾乎都已經忘了,

剛剛

我們曾經在那麼局促狹小的屋子當中,

然後彼此站在一起,

面對面地彼此注視,


然後,

一句一句地傾心交談。


【這是,他所描述的人生境界】






005


Many of our houses,

both public and private, 

with their almost 

innumerable apartments, 

their huge halls and their cellars 

for the storage of wines and 

other munitions of peace,

appear to be extravagantly large 

for their inhabitants.



這個地方呢,

梭羅,

像哲學家一樣,


然後,

重新定義了

所謂大和小的概念。


你發現,

梭羅的屋子很小,

小得可能人來得稍微多一點,

大家就不能同時坐下。


但,

你會發現,

當這個屋子當中,

有那麼多客人,

可能從很遠很遠的地方

專程來看你,


在那樣一個下午,

然後,

陽光透過窗子,

灑進屋內,

整個屋子充盈著

溫暖、真摯和感動。


這個屋子,

雖然,

物理的面積很小,

但,

他是豐盈的、充實的,

而且,

是圓滿的。



這個世間永遠不缺

看似恢弘廣大的

廟宇、樓舍,或者是亭臺。


但,

又有多少

廟宇、樓舍、亭臺,

空無一物,

裡面找不到任何

能夠觸動你靈魂的感動。


站在那個地方,

你只感覺到麻木和茫然。


Many of our houses,

both public and private,


他說,

然而,

現實中很多我們的屋舍,

有些是公用的,有些是私人的,


with their almost 

innumerable apartments,


裡面有無數間這樣的單間,

或者,

這樣的小室,


their huge halls and their cellars


他們呢,

有巨大的廳堂,

甚至還有地窖。


這個地窖儲存什麼東西呢?


for the storage of wines 

and other munitions of peace,


有人呢,

用地窖來藏酒,

有人來藏

munitions of peace

和平時期的軍需品


appear to be extravagantly large 

for their inhabitants.


他說,

這樣的屋子太空曠了吧,

沒有實際意義阿。

對於居住人來說呢,太大了。


世間有很多

空洞、遼闊、荒遠這樣空置的屋舍,


他們遠遠不如

瓦爾登湖旁邊,

我的小屋來得充盈、圓滿,而注滿溫暖。


是用世間巨大空洞的房舍,

來反襯自己那間,

貌似俠小,

實則豐盈的,瓦爾登湖旁邊的小屋。


# 陋室銘





006


They are so vast and magnificent 

that the latter seem to 

be only vermin which infest them.


依然在講

世間那些很空洞、很荒涼,

那些沒有靈魂的那些貌似很大的屋子。


They are so vast and magnificent


好像很廣大,

好像很宏偉,


that the latter seem

to be only vermin which infest them.


latter,字面含意,後者。


上文,第五句中,最後一個名詞,

落腳的點是

inhabitants

居住者。


他說,

這當中阿,

屋子看似很大,

事實上很空曠、很荒涼。


那麼,裡面能居住的,是誰呢?


好像僅僅是那些


vermin which infest them.


infest,不好的東西大量出現。


裡面時間久了,

因為

那麼空曠阿,

裡面就成了很多害蟲、爬蟲

四處出沒這樣的地方。






007


I am surprised 

when the herald blows his summons

before some Tremont or 

Astor or Middlesex House,

to see come creeping out 

over the piazza for all inhabitants 

a ridiculous mouse, 

which soon again slinks into 

some hole in the pavement.



他講,

他當初的一次親身經歷。

走進一間

貌似無比堂皇、無比廣大的殿堂,

但是

發現裡面非常非常搞笑的一幕,


哪一幕呢?


他走進的是一間非常著名的酒店,

Tremont, Astor, Middlesex House

像這樣的一些酒店呢,


你可以假想,

必然是金碧輝煌,

氣宇軒昂,對不對。


那麼,

他,有一次就很驚訝嘛,


他發現,


the herald blows his summons

before some Tremont or

Astor or Middlesex House,


herald,原意,先驅、先鋒。

引申,傳遞消息的人。


然後,

這個人呢,

到酒店前面去通報,

(blows his summons)


結果發現,

偌大一間氣宇軒昂的酒店,

裡面住的是什麼呢?


to see come creeping out over

the piazza for all inhabitants 

a ridiculous mouse,


結果傳達訊息的人,

站在酒店大廳,

然後想說有客人來住了,或者怎麼樣。

結果站了沒幾秒鐘,

發現在大廳中,


堂而皇之氣宇軒昂,

在廳前走過的是什麼東西?


發現沒有?


結果發現

在廳堂、大廳中有一樣東西在爬。


這個廳堂、大廳

本來是給

這個酒店的住客、房客準備的,對吧。


結果

堂而皇之,大搖大擺爬過去一只東西。


什麼東西呢?


(他沒直接說,他故意把它放在後面)


a ridiculous mouse


ridiculous,令人哭笑不得。

是一只令人哭笑不得的老鼠。


這老鼠爬完之後呢,

soon again slinks into some hole 

in the pavement.


slink,悄悄地走、躡手躡腳的樣子。

馬上就鑽到那個人行道的洞裡面去了。


人間,有很多外表廣闊的一些廳堂,

其實人們沒有去充分利用,

相反呢,

在裡面滋生

而且盤踞其中的都是人類不喜歡的,

這樣的一些動物。


比如說,

他曾經在酒店大堂

所看到這樣,滑稽搞笑,

而讓人哭笑不得的獨特一幕。







.�

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 194,390评论 5 459
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 81,821评论 2 371
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 141,632评论 0 319
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 52,170评论 1 263
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 61,033评论 4 355
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 46,098评论 1 272
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 36,511评论 3 381
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 35,204评论 0 253
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 39,479评论 1 290
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 34,572评论 2 309
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 36,341评论 1 326
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 32,213评论 3 312
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 37,576评论 3 298
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 28,893评论 0 17
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 30,171评论 1 250
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 41,486评论 2 341
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 40,676评论 2 335

推荐阅读更多精彩内容

  • 原来我非不快乐 始2016.6.27 聽說,能到達金字塔頂端的只有兩種動物,一是雄鷹,靠著自己的...
    _行走中的蝸牛_阅读 1,486评论 1 8
  • 好的, 今天呢, 一共是十二句話。 ...... 我們來看一下, 第一個句子。 ( 笑 ) 今天開篇就是一個特別特...
    演維阅读 508评论 0 0
  • 寒夜的风吹着回忆沙沙作响 又想起曾在你身旁的旧模样 一直以来 以为你给的爱是无尽希望 满足温暖到心上 怎么会忘 无...
    林若玄叶阅读 304评论 4 46
  • 我把这些文字称之为碎屑,是因为它们是我无意中写到,说不清楚的思绪,也许混乱,但并不孤独,因为能够写出来。 有...
    韩七七的简书阅读 149评论 0 2
  • 去年夏天的一天,我得知,一个朋友的爱人要来北京看病。四十出头的年纪,正要被调任到一个研究院做院长,可以说年轻有为,...
    乌陵和土明阅读 540评论 1 5