
下终南山过斛斯山人宿置酒
作者:李白
暮从碧山下,山月随人归。
却顾所来径,苍苍横翠微。
相携及田家,童稚开荆扉。
绿竹入幽径,青萝拂行衣。
欢言得所憩,美酒聊共挥。
长歌吟松风,曲尽河星稀。
我醉君复乐,陶然共忘机。
【白话译文】
傍晚从终南山上走下来,山月好像随着行人而归。
回望来时走的山间小路,山林苍苍茫茫一片青翠。
遇斛斯山人相携到他家,孩童出来急忙打开柴门。
走进竹林穿过幽静小路,青萝枝叶拂着行人衣裳。
欢言笑谈得到放松休息,畅饮美酒宾主频频举杯。
放声高歌风入松的曲调,歌罢银河星星已经很稀。
我喝醉酒主人非常高兴,欢乐忘了世俗奸诈心机。
【注释】
(1) 过:拜访。斛(hú)斯山人:复姓斛斯。
(2) 松风:古乐府琴曲名,即《风入松曲》,此处也有歌声随风而入松林的意思。

月下独酌
作者:李白
花间一壶酒,独酌无相亲。
举杯邀明月,对影成三人。
月既不解饮,影徒随我身。
暂伴月将影,行乐须及春。
我歌月徘徊,我舞影零乱。
醒时同交欢,醉后各分散。
永结无情游,相期邈云汉。
【白话译文】
花丛间提一壶美酒,自斟自酌无友无亲。
举杯邀请明月,对着身影成为三人。
明月当然不会喝酒,身影只是随着我身。
暂和他们结成酒伴,行乐须及时把握春光。
我唱歌明月徘徊,我起舞身影零乱。
醒时一起欢乐,醉后各自分散。
愿与他们永远结下忘掉伤情的友谊,相约在缥缈的银河边。
【注释】
·无情游:月、影没有知觉,不懂感情,李白与之结交,故称“无情游”。
·相期邈(miǎo)云汉:约定在天上相见。期,约会。邈,遥远。云汉,银河。这里指遥天仙境。“邈云汉”一作“碧岩畔”。