大家可能听说过我国严复提出的翻译三字真经“信、达、雅”,如今弗兰克·伦茨在《说话的力量》中所提出的说话诀窍也可以归纳为三字诀窍“简、信、序”,不妨来看看。
翻译,以作品的形式出现的时候,会要求其语言优美,所谓的“书面语”,平时沟通也不需要,恰恰相反,口语化更方便记忆和理解。“简”即为简单扼要,用最简单的语言把事情叙述清楚,尤其在和同事领导沟通的时候更需要如此。
信,不仅是指我们所说的话是符合实际的,是“真”,还有一种情况就是会传达出信念,让对方感受到激励。不是多么煽情,重要的是说到对方的心里,从内心有所触动。
序,如其字意,讲究顺序。报喜报忧,经过和结果要先说哪一个影响会是不一样的。你面对的对象,所要说的事情,要斟酌好先后顺序。
会觉得“说话好难”么?其实如果我们站在对方的角度想,我们作为聆听者,希望听到对方这样的沟通,也许,就容易多了。