《vex》

When  l  try to  tranlate sentences into English,  it  precludes  the possibility of surmounting  the crunch  in a short term.

It  should  be  a  unrelenting journey.

How  sholud l  vanquish the  fatigue?

Should  u  relinquish  me  for  a  decent future?

Is  it  requisite or  crucial?

Any  efforts  should not    be  repudiated.

Get  rid  of  peripheral  affairs.

Try  not  to  be  a  pedant.

It  seems  l  am  maladjusted.

How  can  l  mitigate  my  fatigue  and  depression?

It  is  a  prolific  season.

U  got  to  protect  your  own  dream and  never  let  it  quench.

Seclude yourself  from  the  crowd.

Time  and  money  is  scant.

Do  not  give me  the  threadbare  excuse.

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
平台声明:文章内容(如有图片或视频亦包括在内)由作者上传并发布,文章内容仅代表作者本人观点,简书系信息发布平台,仅提供信息存储服务。

推荐阅读更多精彩内容

  • rljs by sennchi Timeline of History Part One The Cognitiv...
    sennchi阅读 7,430评论 0 10
  • The Inner Game of Tennis W Timothy Gallwey Jonathan Cape ...
    网事_79a3阅读 12,234评论 3 20
  • 我的第一作品 接下来就一发不可收拾
    虞美人的鸡冠花阅读 233评论 2 2
  • 春天到了,小草绿了,花儿红了,树枝长出了新的叶子。树林里的小松鼠和小白兔又是邻居又是好朋友。 今天是个特别的日子,...
    铭宇记录阅读 313评论 0 0
  • 一个到处贩卖阴暗秘密的商贩,有一天突然主动联系我,“我愿意以十倍的价钱收购你的密秘,你看,这比生意...
    独独无花阅读 273评论 0 0