#每天读一点服装史# REGENCY SPORTSWEAR

1790 - 1840

REGENCY SPORTSWEAR

As leisure time increased in the early 19th century, men took up a variety of sports.

Walking tours and excursions, hunting and hawking, angling, and ice skating were all popular pastimes.

Riding dress and morning dress were frequently synonymous because riding was considered a morning sport, and any dashing young man would at least pretend an interest.


1790

Women’s sporting dress mainly comprised riding habits.

Women rode side saddle until the end of the century, so skirts were very long by 1840 to ensure their legs were fully covered as they rode.

They also wore habits for traveling in open or closed carriages, for walking, and for boating.


1830 TRAVELING COAT

“Seaside bathing habits” were worn for promenading by the sea but not for immersion.

Tailors and the burgeoning ready-to-wear industry worked had to meet the demand for all the assorted outfits.


1840N MORNING OUTFIT

RIDING VEILS

Veils appeared intermittently on women’s head wear during the 19th century.

They were worn with wedding dresses, as part of mourning outfits, for riding, and later, for traveling in open-carriage trains and buses and for motoring.

Fine silk net and gauze, cotton muslin, black lace, and silk tulle were all used depending on the occasion.

White veils on top hats would waft attractively while ladies rode side saddle.

They also had a practical function to offer privacy and protection to the wearer while out in public.


1790 - 1840

摄政时期运动服

随着十九世纪早期闲暇时间的增加,男士们开展起了各种运动。

徒步旅行与游览,打猎与放鹰,钓鱼与滑冰都是非常时髦的消遣。

骑马服饰与晨间礼服是同义词,因为骑马被认为是早间运动,任何一位追求时髦的年轻人至少都会假装对此感兴趣。


1790

女士运动服主要由骑马服构成。

女性侧身骑马一只持续到世纪末,所以1840年的裙子非常长,为了骑行时确保能够完全覆盖她们的双腿。


1840 ROYAL BLUE HABIT

她们同样保留着在开放式或封闭式车厢内穿着旅行服饰的习惯,也穿着它们步行或者划船。

“海边沐浴服”是穿着在海边散步的服装而不是泳装。

裁缝师与蓬勃发展的成衣行业必须满足所有服装的各式需求。


1830 HUNTING WEAR

骑行纱

在十九世纪面纱间歇性出现在女性头饰上。

她们戴着它搭配婚纱,如同哀悼服饰的搭配一样,也戴着骑马,晚些时期戴着乘坐公共火车,巴士以及开车。

根据不同场合分别使用细丝网纱,纱布,棉纱,黑蕾丝以及丝绸薄纱。

当女士们侧骑着马鞍,帽子顶上的白色细纱飘动起来非常吸引人。

它们同样具有使用功能比如在公众场合为佩戴者提供隐私和保护。


最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 215,384评论 6 497
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 91,845评论 3 391
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 161,148评论 0 351
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 57,640评论 1 290
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 66,731评论 6 388
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 50,712评论 1 294
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 39,703评论 3 415
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 38,473评论 0 270
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 44,915评论 1 307
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 37,227评论 2 331
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 39,384评论 1 345
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 35,063评论 5 340
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 40,706评论 3 324
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 31,302评论 0 21
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 32,531评论 1 268
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 47,321评论 2 368
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 44,248评论 2 352

推荐阅读更多精彩内容

  • **2014真题Directions:Read the following text. Choose the be...
    又是夜半惊坐起阅读 9,460评论 0 23
  • 不会聊天,但不知道为什么每次你打电话过来,都会花掉我一个月大半的话费。唉~只能说你太会侃了,谈天说地,几十分钟眨眨...
    不厉害的小妖阅读 171评论 0 0
  • 1. 我在泰山顶看日出,你来吗? 被“午夜凶铃”吵醒的我,接通电话,迷迷糊糊的听到这一句,不满的嘟囔,你谁啊?有病...
    顾一宸阅读 1,645评论 32 43
  • 我是腐烂生锈的铁门, 守着光秃褪色的坟, 我是哭泣黑夜的月光, 落不到受难者的面庞, 我是千百只扬起的帆...
    一然的猫阅读 95评论 0 0