大学时期,最遗憾的就是没听懂翻译课老师讲的知识点。到现在为止,我都在想,我是不是可以再继续学习如何做好翻译?
了解的考翻译需要用到词典或者字典,让我有点担心,因为我反应很慢很慢,沉浸在一件事的时候,容易忘记时间。
我担心考试会不够时间写。
没关系的,先了解课程。多看二三十个别人的攻略,细化课本,细分复习科目,做好时间管理。或许就成功了一半。
大学时期,最遗憾的就是没听懂翻译课老师讲的知识点。到现在为止,我都在想,我是不是可以再继续学习如何做好翻译?
了解的考翻译需要用到词典或者字典,让我有点担心,因为我反应很慢很慢,沉浸在一件事的时候,容易忘记时间。
我担心考试会不够时间写。
没关系的,先了解课程。多看二三十个别人的攻略,细化课本,细分复习科目,做好时间管理。或许就成功了一半。