羬(qián)羊
原文:西山经华山之首,曰钱来之山,其上多松,其下多洗石。有兽焉,其状如羊而马尾,名曰羬(qián)羊,其脂可以已腊(xī)。
译文:西方第一列山系华山山系之首座山,叫做钱来山,山上有许多松树,山下有很多洗石。山中有一种野兽,形状像普通的羊却长着马的尾巴,名称是羬羊,羬羊的油脂可以护理治疗干裂的皮肤。
䳋(tóng)渠
原文:有鸟焉,其名曰䳋(tóng)渠,其状如山鸡,黑身赤足,可以已曝(读 báo 月暴 )。
译文:山中有一种禽鸟,名称是䳋渠,形状像一般的野鸡,黑色的身子和红色的爪子,可以用来治疗皮肤干皱。
肥(虫遗 组合读 wèi)𧒭
原文:有蛇焉,名曰肥𧒭,六足四翼,见则天下大旱。
译文:山中有一种蛇,名称是肥𧒭,长着六只脚和四只翅膀,一出现就会天下大旱。
葱聋
原文:其兽多葱聋,其状如羊而赤鬣(liè)。
译文:山中的野兽大多是葱聋,形状像普通的羊却长有红色的鬣毛。
鴖(mín)鸟
原文:其鸟多鴖(mín),其状如翠而赤喙,可以御火。
译文:山中的禽鸟大多是鴖(mín)鸟,形状像一般的翠鸟却是红色的嘴巴,饲养它可以辟火。
肥遗
原文:有鸟焉,其状如鹑,黄身而赤喙,其名曰肥遗,食之已疠,可以杀虫。
译文:山中有一种禽鸟,形状像一般的鹌鹑鸟,是黄身子而红嘴巴,名称是肥遗,人吃了它的肉就能治愈麻疯病,还能杀死体内寄生虫。
豪彘(zhì)
原文:有兽下,其状如豚而白毛,大如筓(jī)而黑端,名曰豪彘。
译文:山中有一种野兽,形状像小猪却长着白色的毛,毛如簪子粗细而尖端呈黑色,名称是豪彘。
嚣(xiāo)
原文:有兽焉,其状如禺而长臂,善投,其名曰嚣。
译文:山中有一种野兽,形状像猿猴而双臂很长,擅长投掷,名称是嚣。
橐蜚(tuó 通 上非下巴 读 féi)
原文:有鸟焉,其状如枭,人面而一足,曰橐蜚(tuó féi),冬见夏蛰,服之不畏雷。
译文:山中还有一种禽鸟,形状像一般的猫头鹰,长着人一样的面孔而只有一只脚,叫做橐蜚(tuó féi),常常是冬天出现而夏天蛰伏,把它的羽毛插在身上就使人不怕打雷。
谿(xī)边
原文:有兽焉,其状如狗,名曰谿(xī)边,席其皮者不蛊。
译文:山中有一种野兽,形状像普通的狗,名称是谿边,人坐卧时铺垫上溪边兽的皮就不会中妖邪毒气。
栎(lì)
原文:有鸟焉,其状如鹑,黑文而赤翁,名曰栎,食之已痔。
译文:山中又有一种禽鸟,形状像一般的鹌鹑鸟,但长着黑色的花纹和红色的颈毛,名称是栎,人吃了它的肉可以治愈痔疮。
玃(jué)如
原文:有兽焉,其状如鹿而白尾,马足人手而四角,名曰玃(jué)如。
译文:山中还有一种野兽,形状像普通的鹿却长着白色的尾巴,马一样的脚蹄、人一样的手而又有四只角,名称是玃如。
数斯
原文:有鸟焉,其状如鸱而人足,名曰数斯,食之已瘿(yǐng)。
译文:山中还有一种禽鸟,形状像鹞鹰却长着人一样的脚,名称是数斯,吃了它的肉就能治愈大脖子病。
𤛎 (mǐn)(上敏下牛)
原文:。有兽焉,其状如牛,而苍黑大目,其名曰𤛎 (mǐn)(上敏下牛)。
译文:山中有一种野兽,形状像普通的牛,却长着苍黑色的皮毛大大的眼睛,名称是𤛎(mǐn)(上敏下牛)。
鹦䳇(mǔ)
原文:有鸟焉,其状如鸮(xāo),青羽赤喙,人舌能言,名曰鹦䳇(mǔ)。
译文:山中又有一种禽鸟,形状像一般的猫头鹰,却长着青色的羽毛和红色的嘴,像人一样的舌头能学人说话,名称是鹦䳇(mǔ)。
鸓(lěi)
原文:其多鸓,其状如鹊,赤黑而两四足,可以御火。
译文:山中的禽鸟大多是鸓(lěi)鸟,形状像一般的喜鹊,却长着红黑色羽毛和两个脑袋、四只脚,人养着它可以辟火。