56. 日语中如何表示愿望

在日语中表示愿望的方式有两种,一种是「Vたい」,另一种是「ほしい」。

Vたい

「たい」是一个具有形容词性质的愿望助动词,接在动词的第一连用形后面构成表示愿望的派生形容词,相当于汉语的“想~”之意,它按照Ⅰ类形容词的规则进行活用。

原来带有「を」格名词的他动词加「たい」后,该名次有时改为「が」格。例如:

おいしいものが食べたいです。// 我想吃好吃的东西。
有名な大学に入りたいです。// 我想上有名的大学。
今日はあの人に会いたくなりません。// 今天不想见那个人。

使用「Vたい」时,受到较严格的人称限制,一般只用于第一人称。因为日本人不喜欢别人在谈话中直接触及到自己的心情,反过来当然也不能直接触及他人的心情,所以即在疑问句中询问第二、第三人称的愿望时,也被视为不太礼貌的行为,所以,一般不使用「Vたいですか」这样的疑问句来询问对方的愿望。

当想要委婉的表达自己的愿望时,可以使用「Vたいんですが」的方式,「が」起到连接前后两个分句的作用,能自然地引出下面的话题,后面的分句内容一般表示疑问,建议,请求之意,有时后面的分句也可以省略。例如:

お土産が買いたいんですが、どこがいいですか。// 我想买点土特产来着,你看哪儿比较好呢?
日本料理が食べたいんですが、この近くにおいしいお店がありますか。// 我想吃点日本料理,这附近有没有好吃的店啊?
すみません、駅に行きたいんですが。// 不好意思,我想去车站来着……(您知道怎么走吗?)

当表达第三人称具有进行某一动作的愿望时,一般使用「Vたがる」这种形式。「がる」接在「Vたい」的词干「Vた」的后面,构成Ⅰ类的派生动词。在使用时,一般使用「Vたがっている」的形式,因为愿望在某种程度上是一种持续着的状态。这时,「を」不能换成「が」。例如:

息子はアニメを見たがっています。// 儿子想看动画片。
妻は新しいスカートを買いたがっています。// 老婆想买新裙子。

需要注意的是,「~がる」多少带有一些批评性的色彩。

另外,使用「と言っています」作为引用的形式,或者使用「そうだ・ようだ」等作为传闻或说话人的判断时,也可以表示第三人称的愿望。例如:

息子はアニメが見たいと言っています。// 儿子说他想看动画片。
妻は新しいスカートが買いたいようです。// 老婆好像想买条新裙子。

另外,在以下三种情况下,「Vたい」前面的「を」格名词的「を」不能替换为「が」。

  1. 「を」格不是表示行为的对象,例如:

空を飛びたい。// 我想在天上飞。

在这里,「飛ぶ」是自动词,「空」是经过的场所。

  1. 「を」格与动词之间有其他成分,例如:

おいしいコーヒーをたくさん飲みたい。// 我想喝很多美味的咖啡。

  1. 动词加「ている」等形式时,例如:

もっと話をしていたい。// 我还想多说一会儿。

ほしい

形容词「ほしい」用来表示希望、想要得到某种东西,其补足语一般用「が」表示。

如果说「Vたい」相当于英语的“I want to do something.”的话,那么「ほしい」就相当于“I want something”。

「ほしい」与「Vたい」在人称限制上一样,一般只用于第一人称。直接问对方「Nがほしいですか」也是不礼貌的行为。例如:

家族と友達へのお土産がほしいんですが…。// 我想要点给家人和朋友的礼物。(您看看有什么推荐的没有啊?)
時間がほしいです。// 我需要时间。
お茶は欲しくないです。// 我不想要茶。

「ほしい」也可以写作「欲しい」,它们没什么区别。另外,当肯定时一般使用「が」来提示,当表示否定时,则一般使用「は」来提示。

要表达第三人称的愿望,可以在「ほしい」的词干「ほし」的后面加「がる」,构成派生动词「ほしがる」,但是在使用时跟「Vたがる」一样,也是使用「ほしがっている」的形式,其补足语用「を」表示。例如:

妻は新しいスカートをほしがっています。// 老婆想要新裙子。


如果大家有什么问题,欢迎在评论里留言,如果你喜欢这篇文章,可以点一下下面的喜欢。如果大家觉得这个《现学现卖学日语》专题对你有所帮助,欢迎关注。虽然有没有你们的鼓励我都会坚持写下去,但是看到你们的鼓励,我还是会很开心的哟。

上一篇:55. 表示变化的「なる」和「する」的辨析
下一篇:57. 日语动词意志形的变形

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 205,132评论 6 478
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 87,802评论 2 381
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 151,566评论 0 338
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 54,858评论 1 277
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 63,867评论 5 368
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 48,695评论 1 282
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 38,064评论 3 399
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 36,705评论 0 258
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 42,915评论 1 300
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 35,677评论 2 323
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 37,796评论 1 333
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 33,432评论 4 322
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 39,041评论 3 307
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 29,992评论 0 19
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 31,223评论 1 260
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 45,185评论 2 352
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 42,535评论 2 343

推荐阅读更多精彩内容

  • 1.暗闇より夜魔来たる-1あなたはきっとこんな私をお許しにはならないでしょう…ですが、私はあなたを守る以外の何かを...
    波沙诺瓦阅读 3,250评论 0 7
  • 1.暗闇より夜魔来たる-1あなたはきっとこんな私をお許しにはならないでしょう…ですが、私はあなたを守る以外の何かを...
    波沙诺瓦阅读 1,916评论 1 2
  • 陽の光 闇の月 陽も月も異なれど、同じように地上を照らす。けれど、両者は決してまみえることはない。陽が輝くとき月は...
    波沙诺瓦阅读 2,243评论 0 7
  • 观察者模式,属于行为型模式的一种,它定义了一种一对多的依赖关系,让多个观察者对象同时监听某一个主题对象。这个主题对...
    人生苦短啊阅读 297评论 0 3
  • 第二次鸦片战争,咸丰皇帝逃往热河,留下恭亲王奕訢收拾残局,在和洋人打交道的过程中,恭亲王发现洋人并不是之前想的那样...
    梁宵阅读 654评论 0 4