[Day 674 2016-07-31] Lesson 34-1 Adolescence
Parents are often upset when their children praise the homes of their friends and regard it as a slur on their own cooking, or cleaning, or furniture, and often are foolish enough to let the adolescents see that they are annoyed. They may even accuse them of disloyalty, or make some spiteful remark about the friends' parents. Such a loss of dignity and descent into childish behavior on the part of the adults deeply shocks the adolescents, and makes them resolve that in future they will not talk to their parents about the places or people they visit. Before very long the parents will be complaining that the child is so secretive and never tells them anything, but they seldom realize that they have brought this on themselves.
[Day 675 2016-08-01]Lesson 34-2Adolescence
Disillusionment with the parents, however good and adequate they may be both as parents and as individuals, is to some degree inevitable. Most children have such a high ideal of their parents, unless the parents themselves have been unsatisfactory, that it can hardly hope to stand up to a realistic evaluation. Parents would be greatly surprised and deeply touched if they realized how much belief their children usually have in their character and infallibility, and how much this faith means to a child. If parents were prepared for this adolescent reaction, and realized that it was a sign that the child was growing up and developing valuable powers of observation and independent judgment, they would not be so hurt, and therefore would not drive the child into opposition by resenting and resisting it.
音標:
生詞:
1.adequte(adj):足夠、適合
例句:His salary is not adequate to support his family.
2.illusion(n):幻覺、幻象
例句:You are under an illusion.
3.slur(n):詆毀、忽略
半成品:regard it as a slur on their own working;slur over his faults
4.spite(n):怨恨
例句:He had a spite against me.
總結:
課文涉及哪些訊息?the problem of relationship between parents and adolescence
表達啥意思?parent usually does not realize the problem why their children would keep away from them
我理解到啥信息?the deep-rooted problem of adolescence
我可以應用在啥場景?talking about the adolescent problem in Taiwan
哪些詞讓我印象深刻?make a spiteful remark about him;Disillusionment with the parents
我可以積累啥半成品?
slur my fault in the cpmpany 忽略我在公司飯的錯
make a spiteful remark about 謾罵某人、某事
學習感受,S今日在晨讀團提到“用簡單的東西去活用英文”,而非一味吸收新單詞、開新坑,反覆練習琢磨簡單字句,才更加樸實、實在。