读英文原著《Wonder/奇迹男孩》学单词 12

Part One: August - The Performance Space

auditorium

/ˌɔːdɪˈtɔːriəm/

auditorium

a large building used for concerts or public meetings
音乐厅;礼堂,会堂

aisle

/aɪl/


aisle

a passage between rows of seats in a church, theatre, train, etc., or between rows of shelves in a supermarket
(教堂、戏院、火车等座位间或超市货架间的)走道,过道

Would you like a window seat or an aisle seat (=seat next to the aisle)?
您想要靠窗的座位还是靠过道的座位?

line

  • words that someone has to learn and say as part of a play or performance
    台词

  • the words of a song or poem
    歌词;诗行

I can only remember the first two lines of that song.
我只记得那首歌的头两句歌词。

tilt

to move, or make sth move, into a position with one side or end higher than the other
(使)倾斜,倾侧

She tilted her head back and looked up at me with a smile.
她仰起头含笑看着我。

sarcastically

讽刺的;嘲讽的;挖苦的

backdrop

backdrop

backcloth
a painted piece of cloth that is hung behind the stage in a theatre as part of the scenery
(舞台的)背景幕布

whoopee

used to express happiness
(表示高兴)哈哈

twirl

/twɜːrl/

to turn around and around or make something do this
(使)旋转;(使)转动;(使)缠绕

He twirled his hat in his hand.
他快速旋转着手里的帽子。

chorus

/ˈkɔːrəs/

a large group of people who sing together
合唱团,歌咏队

I sing with the university chorus.
我在大学合唱队里唱歌。

band

a group of musicians, especially a group that plays popular music
(尤指演奏流行音乐的)乐队,乐团

a rock band
摇滚乐队

dork

someone who you think is or looks stupid
傻瓜,呆子

obnoxious

/əbˈnɑːkʃəs/

extremely unpleasant, especially in a way that offends people
极讨厌的;可憎的;令人作呕的

offence

[American English] offense
when you offend or upset someone by something you do or say 得罪,冒犯

I'm sure he meant no offence when he said that.
我相信他那么说并无冒犯的意思。

puzzled

unable to understand sth or the reason for sth
困惑的;迷惑不解的

He looked puzzled so I repeated the question.
他好像没听懂,于是我把问题又重复了一遍。

geez

jeez
used to express anger, surprise, etc.
(表示愤怒、惊讶等)天哪,哎呀

jerk

idiot
someone, especially a man, who is stupid or who does things that annoy or hurt other people
笨蛋,傻瓜(尤指男子)

insist

to say firmly that sth is true, especially when other people do not believe you
坚称;坚决认为

Mike insisted that he was right.
迈克坚决认为自己是对的。

stumble

to hit your foot against sth while you are walking or running and almost fall
绊脚,绊了一下

Mike stumbled over the step as he came in.
迈克进来时在台阶上绊了一下。

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
禁止转载,如需转载请通过简信或评论联系作者。
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 215,463评论 6 497
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 91,868评论 3 391
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 161,213评论 0 351
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 57,666评论 1 290
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 66,759评论 6 388
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 50,725评论 1 294
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 39,716评论 3 415
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 38,484评论 0 270
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 44,928评论 1 307
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 37,233评论 2 331
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 39,393评论 1 345
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 35,073评论 5 340
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 40,718评论 3 324
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 31,308评论 0 21
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 32,538评论 1 268
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 47,338评论 2 368
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 44,260评论 2 352

推荐阅读更多精彩内容