【诗选】自由与爱情

/裴多菲[匈牙利]/

生命诚可贵

爱情价更高

若为自由故

两者皆可抛

——殷夫译


若这首诗触动了你的心灵,让你的思绪纷飞

希望你留下只言片语,让我们在相互的交流中

让这首诗歌的生命旺盛的延续

请点击专题《诗选》并关注


简贝出售/购买请简信或添加微信KnightC1咨询

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
平台声明:文章内容(如有图片或视频亦包括在内)由作者上传并发布,文章内容仅代表作者本人观点,简书系信息发布平台,仅提供信息存储服务。

推荐阅读更多精彩内容

  • 生命诚可贵,爱情价更高; 若为自由故,二者皆可抛。 今天看到这四句诗时给我相当的震憾,诗中的内涵引起我强烈的共鸣,...
    静静印心阅读 1,117评论 2 1
  • 对于中国人民来说,似乎比熟悉匈牙利,更熟悉匈牙利诗人裴多菲,特别是他的那首《自由·爱情》诗,更是脍炙人口。 鲁迅先...
    他乡老王阅读 894评论 0 1
  • 匈牙利,被同行的小伙伴戏称为饿国-我们到达匈牙利的时候很晚了,大家饿得几乎没力气欣赏美景。而匈牙利的英语是Hung...
    郭恒在阅读 698评论 0 0
  • 生命诚可贵,爱情价更高; 若为自由故,二者皆可抛! ——裴多菲 大家好,在上一篇我搜集到诗人裴多菲.山陀尔,原名译...
    静静印心阅读 545评论 0 1
  • 不知道大家可否听过这两句诗: 生命诚可贵,爱情价更高。 若为自由故,两者皆可抛。 其实它的完整版本是:“生命诚可贵...
    舒婧宜阅读 1,162评论 0 2