波西米亚狂想曲-中英文

網上找了一下,不喜歡中文翻譯版,就自己翻譯了一下

________________________________

Is this the real life

這就是真實的人生嗎 ?

Is this just fantasy-

還是這只是虛幻一場?

Caught in a landslide-

困在這塌方裡

No escape from reality-

無法逃離現實

Open your eyes

睜開雙眼

Look up to the skies and see-

抬頭仰望天空

I'm just a poor boy,I need no sympathy-

我只是一個可憐的孩子, 我不需要同情

Because I'm easy come,easy go,

因為我來去自如

A little high,little low,

我亢奮我也低落

Anyway the wind blows,doesn't really matter to me,

不管風吹向何方, 对我都無關緊要...

Mama,just killed a man,

媽媽,(我)剛殺了個人

Put a gun against his head,

(我)拿槍對準了他的頭

Pulled my trigger now he's dead,

扣下板機,現在他已經死了

Mama, life had just begun

媽媽, 我的人生才剛開始

But now I've gone and thrown it all away-

我卻搞砸了

Mama woo~woo~

媽媽...

Didn't mean to make you cry-

我不是想惹你哭

If I'm not back again this time tomorrow-

但是如果明天此時我都還沒回來的話

Carry on,carry on,as if nothing really matters-

生活務必繼續,就好像這無關緊要一樣

Too late,my time has come,

太遲了,我的時辰到了

Sends shivers down my spine-

背脊在顫抖

Body's aching all the time,

身子疼痛難忍

Goodbye everybody-I've got to go-

再見了 各位 我得走了

Gotta leave you all behind and face the truth-

只能留下你們獨自面對事实了

Mama ooo-

媽媽...

I don't want to die,

我不想死

I sometimes wish I'd never been born at all-

有時候我多希望我從未誕生在這世上

I see a little silhouetto of a man,

我瞥見了一個男人的身影

Scaramouche,scaramouche

跳梁小丑,跳梁小丑

will you do the Fandango-

你願意和我跳支西班牙舞嗎

Thunderbolt and lightning-very very frightening me-

霹靂閃電讓我害怕

Galileo,Galileo,

加利略,加利略,

Galileo Galileo

加利略,加利略,

Galileo figaro-Magnifico-

加利略,嘆為觀止

But I'm just a poor boy and nobody loves me-

我只是個可憐的孩子,沒有人愛我

He's just a poor boy from a poor family-

他只是個可憐的孩子,來自一個可憐的家庭

Spare him his life from this monstrosity-

讓他的人生掙脫野獸的枷鎖吧

Easy come easy go-

我來去自如

will you let me go-

你能放我走嗎?

Bismillah! No-,we will not let you go

當然不行!我們不會放妳走!

let him go-

放他走!

Bismillah! We will not let you go

不行!我們不會放妳走!

let him go

放他走!

Bismillah! We will not let you go

不行!我們不會放妳走!

let me go

放我走吧!

Will not let you go

不會讓你走!

let me go

放我走吧!

Will not let you go

我们不會放你走!

let me go

放我走吧!

No,no,no,no,no,no,no-

不行,不行,不行

Mama mia,mama mia,mama mia let me go-

求你放我走吧!

Beelzebub has a devil put aside for me,for me,for me-

惡魔纏身

So you think you can stone me and spit in my eye-

你以為你可以向我扔石頭,對著我的眼睛吐口水?

So you think you can love me and leave me to die-

你以為你可以宣稱愛我的同時棄我於死亡境地?

Oh baby-Can't do this to me baby-

哦親愛的, 你不能這樣對我

Just gotta get out-just gotta get right outta here-

離開這裡 必須離開這裡

Nothing really matters,

沒有什麼是真正重要的

Anyone can see,

所有人都能看到

Nothing really matters-,nothing really matters to me,

什麼都不重要, 任何東西對我都不重要了

Any way the wind blows....

不管風吹向何方

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 216,496评论 6 501
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 92,407评论 3 392
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 162,632评论 0 353
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 58,180评论 1 292
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 67,198评论 6 388
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 51,165评论 1 299
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 40,052评论 3 418
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 38,910评论 0 274
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 45,324评论 1 310
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 37,542评论 2 332
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 39,711评论 1 348
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 35,424评论 5 343
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 41,017评论 3 326
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 31,668评论 0 22
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 32,823评论 1 269
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 47,722评论 2 368
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 44,611评论 2 353

推荐阅读更多精彩内容