香榭丽舍旁,法桐树下,优雅的法国女士手里拿着....煎饼果子??


片名记不得了,不过这可不能怪我,要怪只能怪这个字幕翻译太抢戏!

请大家自行脑补香榭丽舍大街旁,葱郁的法国梧桐树下,优雅的法国姑娘手捧煎饼果子,唱着YOU,YOU ,切克闹,煎饼果子来一套的场景~

乐完了咱们来说说crepe究竟为何物呗!

科林斯大辞典中给出的定义为:

1、Crepe is a thin fabric with an uneven surface and is made of cotton, silk, or wool.

Crepe是一种薄的棉质、丝质或者羊毛制品材料,其表面不平整。

2、Crepes are thin pancakes usually with a sweet  filling.

Crepes是一种薄饼,通常内含甜的馅料。

很明显,这里的Crepe应该取第二种意思。中文里Crepe有两个名字,一个是意译由意译而来:法式薄饼(是有多直白!)。音译就好听的多,叫:可丽饼。

下面有请可丽饼君闪亮登场:

Let's bring the crepes on:



此物在欧洲国家颇为流行,大大小小的集市上都能见到它的身影。资深吃货斯诺小姐每年逛圣诞集市都要吃那么...几个。非常好吃,也非常......胖~减肥的亲亲注意热量哈~

Crepe is very famous in Europe and can be seen almost in every market. Wondering around the Christmas market, I was attracted by its smell and can not help but eat several of it EVERY SINGLE TIME.  For those who are on diet, may I just remind you to pay high attention to the calory it contains. One crepe  is enough for each time, haha.

回到正题,图片中的They just happened to be selling crepes.一句中,happen to do为常用词组,意为:碰巧在做某事。而happen to be doing则为happen to do的进行时态,意为碰巧正在做某事。

例句:They are happened to be talking about the World Cup when I went back home. 我回家时,他们碰巧正在讨论世界杯。

文章的撰写与翻译均有斯诺姑娘完成,如有措辞不妥之处,欢迎批评指正。

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 220,639评论 6 513
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 94,093评论 3 396
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 167,079评论 0 357
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 59,329评论 1 295
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 68,343评论 6 397
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 52,047评论 1 308
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 40,645评论 3 421
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 39,565评论 0 276
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 46,095评论 1 319
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 38,201评论 3 340
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 40,338评论 1 352
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 36,014评论 5 347
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 41,701评论 3 332
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 32,194评论 0 23
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 33,320评论 1 272
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 48,685评论 3 375
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 45,345评论 2 358

推荐阅读更多精彩内容