原文:
道冲,而用之或不盈。渊兮,似万物之宗。挫其锐,解其纷,和其光,同其尘。湛兮,似或存,吾不知其谁之子,象帝之先。
译文:
道体是空虚的,然而作用却不穷竭。其深渊博大的情况,好似万物的宗主。它不露锋芒,它以简驭繁,在光明的地方,它就和其光,在尘垢的地方,它就同其尘。不要以为它是幽隐不明的,在幽隐中,却俨然存在。像这样的道体,我不知道他是从何而来。似乎在有天地之前就有了它。
引语:
道是深幽不表达的。明显的东西来自看不见的东西,有形来自无形,精神来自大道,万物起自形体。
道之深,像大海一样,反复推送永无止境,运转万物用不疲乏。若没有至道,天就不能高大,地就不能广博,日月也不能运行,万物更无法壮大。这样被万物所依而不觉疲乏的,就是至道。