1818年12月24日,一首德文名为《Stille Nacht》或《Heilige Nacht》的歌曲第一次在德国的一家教堂唱响,很快,这首优美的乐曲就被翻译为各种语言,在世界各个角落传唱。这首歌曲的名字如果直译成中文应该叫“寂静夜”或“神圣夜”,但在中国被很接地气地译成了《平安夜》。“平安”的概念在中国深入人心。“Christmas Eve”就这样入乡随俗,和中国人希冀的“平安”联系在了一起。
更有意思的是爱吃的中国人,元宵要吃汤圆、端午要吃粽子、中秋要吃月饼,外国人的大年平安夜也得找一样东西吃啊?吃啥呢?这时无处不在的谐音梗开始发挥作用了。平安夜和苹果就这样被联系在了一起。在12月24号水果店里都不卖苹果了,改卖“平安果”了。
在西方,因为苹果的拉丁文是malus,和罪恶(malum)只差了一个字母,不但引诱了亚当和夏娃还因为一只金苹果——陷落了一座特洛伊城。因此往往将苹果视为禁果。所以在西方是不会在平安夜互相送苹果乞求平安的。
不过,西方人会挺会找乐子享口福的。平安夜那天一家老小会聚在一起吃火鸡。
说起平安夜吃火鸡的来历还得感谢一位著名的英国作家——查尔斯狄更斯!就是写过《雾都孤儿》、《孤心血泪(远大前程)》、《大卫科波菲尔》、《双城记》的那位。
他在他的《圣诞颂歌》中传达了他快乐的圣诞精神。文章一出版,立刻在社会上掀起一股热潮,改变了英国人甚至西方人的圣诞的习俗。因为这部小说,才慢慢养成了圣诞节互赠礼物,享用大餐的狂欢习俗。
圣诞节吃火鸡的传统便来自于《圣诞颂歌》。据说在这之前,英国圣诞节餐桌上的传统大餐是鹅。恰恰因为这本书,英国的养鹅业几乎灭亡,养火鸡变得炙手可热起来。
平安夜,当你手捧苹果在圣诞树下互赠礼品、享受火鸡大餐的时候,是否听到1818年在那座德国乡村小教堂响起的颂歌呢?