与手相关的日语惯用语

手が足りない「てがたりない」:人手不足


手が空く「てがあく」:闲着,空着,有空


手が掛かる「てがかかる」:费事,麻烦


手が出ない「てがでない」:无法着手;无能为力


手を入れる「てをいれる]:弄到手




手を貸す「てをかす」:帮助别人


手を打つ「てをうつ」:拍手,故障;采取措施;成交;和好 东经日语


手を抜く「てをぬく」:潦草从事


手を広げる「てをひろげる」:扩张范围;伸开手


手を握り合う「てをにぎりあう」:互相握手




手が上がる「てがあがる」:本领提高;字写得比以前好;能喝酒


手をたたく「てをたたく」:拍手,鼓掌


手が切れる「てがきれる」:关系断绝;崭新


手が込む「てがこむ」:「手续」复杂;手工精巧


手が付けられない「てがつけられない」:无法下手,无法对付


手が長い「てがながい」:好偷东西


手が早い「てがはやい」:手脚麻利;好动手




手が悪い「てがわるい」:做法不好,品质恶劣,手段卑鄙;字迹拙劣;手气不好


手が有る「てがある」:有手段,有办法


手がない「てがない人」:手不够;没有办法


手に手をとり「てにてをとり」:手牵着手;并肩工作;共同行动 


手が離れる「てがはなれる」:撒手;小孩长大,不再需要照料;脱手,事情告一段落。


手が見える「てがみえる」:泄露,显露,败露不检点的行为。暴露不为人知的缺点秘密;被人看破底细


手に落ちる「てにおちる」:落到……手里


手も足も出ない「てもあしもでない」:无能为力;毫无办法;一筹莫展




手に余る「てにあまる」:力不能及,毫无办法,解决不了


手取り足取り「てとりあしとり」:手把手教;认真教导


手に汗握り「てにあせにぎり」:捏一把汗;提心吊胆。


手に合わない「てにあわない」:不胜任;「工具」不好使


手に手に「てにてに」:每个人手中都……;人手一份;各自,分别


手に渡る「てにわたる」:归他人所有,转给他人


手につかない「てにつかない」:心神不定


手が離せない「てがはなせない」:忙

�9��,�

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
【社区内容提示】社区部分内容疑似由AI辅助生成,浏览时请结合常识与多方信息审慎甄别。
平台声明:文章内容(如有图片或视频亦包括在内)由作者上传并发布,文章内容仅代表作者本人观点,简书系信息发布平台,仅提供信息存储服务。

相关阅读更多精彩内容

  • 2017年9月15日 南阳 晴 1 今天收到叔叔给父亲的电话,待父亲和叔叔通完电话后,我就给叔叔打电话,那时的感觉...
    花儿YJ阅读 1,652评论 0 0
  • 一直想坚持写作(准确定义应该为“写东西”)的习惯,但总是因为骨子里固有的懒惰而搁置。记得第一份工作的Boss要求我...
    小王同学0204阅读 1,369评论 0 0
  • 紧张并幸福着 (2011-07-06 11:19:56)转载▼ 标签: 杂谈 不知为啥,年轻人突然决定回国,先电话...
    田园牧歌123阅读 1,310评论 0 0
  • 无情的严寒 囚禁了你一个冬 你把委屈的泪 藏了一个季 春天来把你融化 你满腹委屈的泪水 涌进山川河流 奔向属于你的...
    碧水雲天阅读 1,729评论 0 0

友情链接更多精彩内容