英语学习笔记

New Year's Eve:元旦前夕

(Chinese)Lunar New Year's Eve:(中国的)除夕

Are you having a New Year's Eve party? 你们打算举办跨年派对吗?

英语中没有直接与“跨年”对应的表达,但是因为跨年活动通常是在元旦前夜,所以可以用“celebrate New Year’s Eve”来表达“跨年”的意思,不要再用“cross the year”了噢。

People from different parts of the world celebrate New Year’s Eve in different ways.

世界各地的人用不同的方式跨年。

世界各地存在时差,所以不同地方跨年的具体时间也不一样,世界上最早跨入新年的地方是圣诞岛等几个岛屿,而最后迎来新年的是美国萨摩亚和贝克岛。

Festivity:庆祝活动

On 31st December, the festivities hit places around the world at slightly different times, due to the time differences across the world. Samoa, Tonga and Christmas Island, part of Kiribati, are the first places to welcome the New Year while American Samoa and Baker Island are among the last.

跨年活动

如果待在家里跨年太无聊,不如来一场跨年狂欢卸下学习工作的烦恼,有哪些有意思的跨年活动?快来看看!

1.New Year Countdown 倒数跨年

我们最熟悉的跨年活动就是倒数跨年啦,在一声声倒数中,我们告别过去,迎来新的一年。

Venue:(公共事件的)发生场所;会场

Count down:倒数

People gather around in public venues such as Times Square in New York City, or Trafalgar Square in London to count down for the closing seconds of the old year on 31st December.

2.New Year's Eve fireworks 跨年烟火秀

精彩纷呈的烟火秀通常是整个跨年庆典的高潮,伦敦泰晤士河畔、莫斯科红场、巴黎凯旋门等地标附近是过往烟火秀的热门地点。

Boulevard:大道

Deck out:(为某个特别的场合)装饰

Many New Year’s Eve celebrations are highlighted by firework displays. Last year, hundreds of thousands of Frenchmen are expected to line the Champs Elysees for fireworks. Meanwhile in Moscow, major boulevards and squares will be decked out to welcome the new year, with fireworks to light up 36 key sites.

3.Walking an empty suitcase 提空箱子出行

在南美的一些国家,人们相信在跨年夜提着空箱子出行能让来年多姿多彩。

Adventure:冒险,奇遇

In some South American countries, you might see some people on New Year's Eve walking around with an empty suitcase because some believe that taking what is called a "suitcase walk" means they will have a year full of adventures ahead.

4.Dropping things 掉落东西

每年跨年夜,纽约时代广场会举行降球仪式,象征新的一年的开始。于是掉落东西也渐渐成为美国其他一些地方的庆祝活动,比如在印第安纳州的溫森斯,人们喜欢从高处丢西瓜庆祝新年。

In New York in the US, huge crowds of people head to Times Square to see the ball drop, which is when a glowing ball is lowered down a big flagpole, to signal the start of the new year. As a result, other cities in the US now have their own traditions of dropping things on New Year's Eve. For instance, in Vincennes, Indiana, people drop watermelons from high up!

5.Fukubukuro/ Lucky bag 新年福袋

在日本,许多人会在新年期间购买新年福袋,因为福袋通常包含超过原价值的商品。并且,福袋内的商品随机组合,一不小心就抽中超值惊喜。

Aficionado: …迷

During New Year’s, many stores sell items in so called “lucky bags,” called fukubukuro, at ridiculously discounted prices. They are limited in numbers, making it a popular custom for shopping aficionados.

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 217,542评论 6 504
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 92,822评论 3 394
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 163,912评论 0 354
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 58,449评论 1 293
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 67,500评论 6 392
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 51,370评论 1 302
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 40,193评论 3 418
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 39,074评论 0 276
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 45,505评论 1 314
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 37,722评论 3 335
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 39,841评论 1 348
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 35,569评论 5 345
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 41,168评论 3 328
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 31,783评论 0 22
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 32,918评论 1 269
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 47,962评论 2 370
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 44,781评论 2 354

推荐阅读更多精彩内容

  • rljs by sennchi Timeline of History Part One The Cognitiv...
    sennchi阅读 7,325评论 0 10
  • **2014真题Directions:Read the following text. Choose the be...
    又是夜半惊坐起阅读 9,495评论 0 23
  • Leonid Rogozov was a Soviet general practitioner who took...
    马文Marvin阅读 950评论 0 1
  • 一天忙录的感召,小心脏很跳跃,一会儿激情澎湃,一会儿不知所措!昨天的感觉象飞。今天结果出乎了我的想象,事情的发...
    真心爱礼阅读 149评论 1 1
  • 滑蛋虾仁 用料: 虾仁200g;鸡蛋4个;香葱2支;水淀粉3大勺;盐1/2小勺;料酒1小勺;蛋清1大勺;玉米淀粉1...
    山东田夫阅读 378评论 1 9