读书笔记之《论语》3.18
读书笔记之《论语·篇三〈八佾〉》孔子及其弟子
【原文】
3.18子曰:“事君尽礼,人以为谄也。”
【集注】
黄氏曰:“孔子于事君之礼,非有所加也,如是而后尽尔。时人不能,反以为谄。故孔子言之,以明礼之当然也。”程子曰:“圣人事君尽礼,当时以为谄。若他人言之,必曰我事君尽礼,小人以为谄,而孔子之言止于如此。圣人道大德宏,此亦可见。”
【钱穆】
此章所言,盖为鲁发。时三家强,公室弱,人皆附三家,见孔子事君尽礼,疑其为谄也。凡读《论语》章旨不明,可参以诸章之编次。此处上下章皆言鲁事,故知此章亦为鲁发。
[白话试译]
先生说:“事君能尽礼的,世人反说他是谄。”。
【译文】
孔子说:“我完完全全按照周礼的规定去事奉君主,别人却以为这是诌媚呢。”
【自译】
孔丘先生说:“完全是按照礼制来事奉国君的,人们却认为这是谄媚的行为。”
【感悟】
周礼本来就充满着尊崇天子国君的内容,当天子国君的德行和权威值得尊敬时,事君尽礼人人都觉得是自然应该的事,但如果天子国君缺了德行、失了权威,事君尽礼确实离谄媚不远,夫子就不必抱怨了。在现实生活中,就是按照礼节给上级拜年送礼,也摆脱不了谄媚的嫌疑,毕竟,能一视同仁地以礼待人的,这世界很大,这样的人却很难找。
【后记】
也许圣人的内心世界不容置疑,但总以为圣人之圣岂能全圣。
槐榆柳
2017年1月19日
[参看资料]
朱熹《论语集注》、钱穆《论语新解》、南怀瑾《论语别裁》、李泽厚《论语今读》。