【原文】: 贱为贵本
昔之得一者,天得一以清;地得一以宁;神
得一以灵;谷得一以盈;万物得一以生;侯
王得一以为天下正。其致之也,谓天无以
清,将恐裂;地无以宁,将恐废;神无以
灵,将恐歇;谷无以盈,将恐竭;万物无以
生,将恐灭;侯王无以正,将恐蹶。故贵以
贱为本,高以下为基。是以侯王自称孤、
寡、不榖。此非以贱为本邪?非乎?故致誉
无誉。是故不欲琭琭如玉,珞珞如石。
【译文】:
从来凡事得到“一”的:
天得到一而清晰明亮;
地得到一而安宁稳定;
神得到一而灵验有效;
山谷得到一而充盈有生机;
万物得到一而生长发育世世不绝;
诸侯和君王得到一而使天下安定。
推究其理,假若天不能保持清晰明亮,恐怕
就会崩裂;
如果地不能保持安宁稳定,恐怕就要塌陷;
假如神不能保证灵验有效,恐怕就会消失;
倘使山谷不能充盈生机,恐怕那就会枯竭;
要是万物不能生长繁殖,恐怕就会灭绝;
若是诸侯、君王无法保持清明恬静,恐怕就会被推翻。
所以,尊贵是以卑贱为根本,高是低下为基础的。
因此, 君王自称为“孤”、“寡”、“不毂”,这不这正是把低贱当作根本吗?
难道不是这样吗?所以最高的荣誉是无须去夸赞称誉的。
所以有道的人君,不应追求美玉般的尊贵华丽,而应像石头那样朴质坚忍,不张扬。