英读廊——不仅仅是体育用品

* 用英语自身来理解和学习英语是最好的方式,《英读廊》是《满庭说英语》中的拓展阅读系列,这一系列的文章力求帮助大家在英语阅读能力上有所提升,并树立英语思维;

* 推荐的阅读的方法是:先原文,适当看解析阅读,还有疑惑再看双语对照。

* 解析中英语单词的音标使用Dictcom和IPA双音标标注,如果需要了解Dictcom音标,请参看我们的《dictionary.com所用的音标体系》一文。

* 本篇文章难度系数5.1,由《小仙英语伴读》人工智能难度分析系统提供评分。


【编者按】国外的体育用品商店的经营范围是很广的,不过一般来说,购买某些商品应该是需要持有许可证的,我们来看看这方面场景下的一些英语说法与词汇。

More than Sports

【译】不仅仅是运动

【短语】more than 比...(更)多,例句:More than two employees have been concerned in this affair. 这件事情牵涉到两个以上的职员。

【单词】Sports 原型:sport [spawrt, spohrt][spɔːt] n. 运动;体育

When William was transferred to a job in Texas, he was really worried about making friends.

【译】威廉被调到德克萨斯州工作时,他真的很担心交朋友。

【短语】make friends 表示“交朋友”,后常与with搭配,表示“与……交朋友”。如:We need to encourage our children to make friends with people who will pull them up instead of drag them down.

【单词】transferred 原型:transfer 动词过去分词 [trans-'fur][træns'fɜː] v. 转移;调任;转乘 n. 迁移;移动

【单词】worried 原型:worry 动词过去分词 ['wur-ee, 'wuhr-ee]['wʌri] vt. 使烦恼;使焦虑 vi. 担心;发愁

【专有名词】William 人名/人物 n. 威廉(男子名)

【专有名词】Texas 地名 n. 德克萨斯州(美国州名)

On his first day in the factory though, everyone was really friendly.

【译】不过,在他进工厂的第一天,大家都很友好。

【单词】factory 名词 ['fak-tuh-ree, -tree]['fæktri] n. 工厂;制造厂

【单词】friendly 形容词 ['frend-lee]['frendli] adj. 友好的;友善的 adv. 友好地

You should join our softball league," his co-worker Richard suggested.

【译】你应该加入我们的垒球联盟,”他的同事理查德建议道。

【单词】join 动词原形 [join][dʒɔɪn] v. 连接;加入;参与;和...一起

【单词】softball 名词 ['sawft-bawl, 'soft-]['sɒftbɔːl] n. 垒球

【单词】league 名词 [leeg][liːɡ] n. 种类;社团;联盟;同盟

【单词】co-worker 名词 n. 合作者;同事,同僚

【单词】suggested 原型:suggest 动词过去式 [suhg-'jest, suh-][sə'dʒest] vt. 建议;暗示;使想起;表明;要求

【专有名词】Richard [ri-'shahrd; French ree-'shar]['ritʃəd] n. 理查德(男子名)

"That's a great idea, thanks, but I don't have a bat or a glove," William said to Richard.

【译】威廉对理查德说:“这是个好主意,谢谢,但我没有球棒和手套。”。

【单词】bat 名词 [bat][bæt] n. 球棒;球拍

【单词】glove 名词 [gluhv][ɡlʌv] n. 手套

Richard jotted down on a piece of paper the name and address of a local sports supply shop nearby.

【译】理查德在一张纸上匆匆写下附近一家体育用品商店的名称和地址。

【单词】jotted 原型:jot 形容词 [jot][dʒɒt] n. 少量 v. 草草记下;匆匆记下

【单词】address [uh-'dres, 'ad-res][ə'dres] n. 住址;网址;电子邮箱地址

【单词】supply 名词 [suh-'plahy][sə'plaɪ] n. 供应;补给;贮备 vt. 供应;提供;补充

【单词】shop 名词 [shop][ʃɒp] n. 商店;车间

【单词】nearby 形容词 ['neer-'bahy][ˌnɪə'baɪ] adj. 附近的 adv. 在附近

"They will have everything you need," Richard said.

【译】“他们会有你需要的一切,”理查德说。

On his day off, William went to the sports shop.

【译】休息日,威廉去了体育用品店。

"Boy, Rich wasn't kidding," William said to himself.

【译】“伙计,里奇不是在开玩笑,”威廉自言自语。

【单词】kidding 原型:kid [kid][kɪd] n. 小孩;年轻人

【专有名词】Rich [rich][rɪtʃ] 这里是Richard的简称

Not only did they have bats and gloves, but also equipment for all kinds of sports.

【译】店里不仅有球棒和手套,还有各种运动的装备。

【固定用法】not only... but also... 不仅...而且...;例句:He speaks not only English but also French. 他不但会说英语,而且还会说法语。

【单词】equipment 名词 [ih-'kwip-muhnt][ɪ'kwɪpmənt] n. 设备;装备;器材

The store also featured an extensive gun selection.

【译】这家商店还提供了大量的枪支选择。

【单词】featured 原型:feature 动词过去式 ['fee-cher]['fiːtʃə] vt. 以 ... 为特色 vi. 起重要作用

【单词】extensive 形容词 [ik-'sten-siv][ɪk'stensɪv] adj. 广泛的;广阔的;广大的;大量的

【单词】gun 名词 [guhn][ɡʌn] n. 枪;炮

【单词】selection 名词 [si-'lek-shuhn][sɪ'lekʃn] n. 选择;挑选;挑选出来的东西

"Those are toy guns?"

【译】“那些是玩具枪?”

【单词】toy 形容词 [toi][tɔɪ] n. 玩具

William asked.

【译】威廉问道。

The salesperson shook his head.

【译】售货员摇了摇头。

【单词】salesperson 名词 ['seylz-pur-suh n]['seɪlzpɜːsn] n. 售货员,销售员

【单词】shook 原型:shake 动词过去式 [sheyk][ʃeɪk] v. 摇动;震动;握手 n. 片刻;摇晃

"No, sir.

【译】“不,先生。

These are all working weapons.

【译】这些都是有用的武器。

【单词】weapons 原型:weapon 名词复数形式 ['wep-uhn]['wepən] n. 武器;兵器

I have some machetes and knives too if you want something more traditional," the salesperson explained.

【译】“如果你想要更传统的东西,我也有一些砍刀和刀,”售货员解释说。

【单词】machetes 原型:machete 名词复数形式 [muh-'shet-ee, -'chet-ee][mə'ʃeti] n. 弯刀;大砍刀

【单词】knives 原型:knife 名词复数形式 [nahyf][naɪf] n. 刀 v. 用刀切割

【单词】explained 原型:explain 动词过去式 [ik-'spleyn][ɪk'spleɪn] v. 说明;解释

"No, I just came in for some softball equipment," William told the salesperson.

【译】“不,我只是来买一些垒球器材,”威廉告诉售货员。

"Well, you can take home any of these lovely rifles or guns along with your softball equipment today," the salesperson continued.

【译】“好吧,今天你可以把这些可爱的来复枪或枪连同你的垒球设备带回家,”售货员继续说。

【单词】lovely 形容词 ['luhv-lee]['lʌvli] adj. 可爱的;令人愉快的;好看的

【单词】rifles 原型:rifle 名词复数形式 ['rahy-fuhl]['raɪfl] n. 步枪

"I don't need a license?"

【译】“我不需要(持枪)许可证?”

【单词】license 名词 ['lahy-suh ns]['laɪsns] n. 许可证;执照;特许 vt. 发许可证给;特许

William asked.

【译】威廉问道。

The salesperson shook his head.

【译】售货员摇了摇头。

"There's no waiting period?"

【译】“不需要等待吗?”

【单词】waiting 原型:wait 动词现在进行式或动名词 [weyt][weɪt] v. 等;等待 n. 等待;等候

William asked.

【译】威廉问道。

The salesperson shook his head again.

【译】售货员又摇了摇头。

"I don't have to take a safety course?"

【译】“我不必上安全课?”

【单词】safety 名词 ['seyf-tee]['seɪfti] n. 安全;保险

William asked.

【译】威廉问道。

He couldn't believe it was so easy to buy a gun.

【译】他不敢相信买枪这么容易。

"No, sir.

【译】“不,先生。

It's cash and carry here," the salesperson said, "So can I show you a fine firearm today?"

【译】售货员说:“这里是付款即可拿走的,那我今天能给你看一支好的火器吗?”

【单词】cash 名词 [kash][kæʃ] n. 现金 vt. 付现款;兑现 adj. 现金的

【单词】carry 动词原形 ['kar-ee]['kæri] v. 携带;运送;搬运

【单词】firearm 名词 ['fahyuhr-ahrm]['faɪərɑːm] n. 火器;枪炮

William shook his head.

【译】威廉摇了摇头。

"No, but can I take a picture?

【译】“没有,但我能照张相吗?

My friends back in New York won't believe it's this easy to buy a gun here."

【译】我在纽约的朋友不会相信在这里买枪这么容易。”

【专有名词】New York 地名 [noo, nyoo][njuː jɔːk] n. 纽约(美国城市)

"Sure, buddy," the salesperson said, "I'll even take a picture of you with any weapons you want."

【译】“当然,伙计,”售货员说,“我甚至可以帮你与任何想要的武器拍张照片。”

【单词】buddy 名词 ['buhd-ee]['bʌdi] n. 伙伴;兄弟;好朋友


【编者按】总的来说,还是比较严格,但这里会特殊一些,否则也不会作为文章特别写出来了。

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 220,639评论 6 513
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 94,093评论 3 396
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 167,079评论 0 357
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 59,329评论 1 295
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 68,343评论 6 397
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 52,047评论 1 308
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 40,645评论 3 421
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 39,565评论 0 276
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 46,095评论 1 319
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 38,201评论 3 340
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 40,338评论 1 352
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 36,014评论 5 347
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 41,701评论 3 332
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 32,194评论 0 23
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 33,320评论 1 272
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 48,685评论 3 375
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 45,345评论 2 358