“摘金奇缘”并不是你想象的灰姑娘的故事

图片发自简书App

先说影片片名的翻译吧,这名字既可以翻成疯狂的亚洲富人,也可以翻成富得流油的亚洲人(crazy rich的亚洲人),而根据小说的本意,应该是后者或者是双关意。所以很多人如果只看故事概括都会认为这是一个拜金的故事,或者翻版的现代灰姑娘的故事。

但是在读了三部曲的2本书以后我觉得作者想要表达的绝不只是这些肤浅的意思。是的,不管小说还是电影都不遗余力地描述了一群超级亚洲富豪的日常细节,但是原著主题绝对不是对金钱无尽的崇尚和仰慕,相反对财富带来的种种痛苦,束缚和荒诞也进行了直接的揭露,可以看到作者折射的金钱观。可惜电影因为篇幅限制而无法展开,尤其是结尾过于完美而削弱了这种冲突。希望拍第二三部电影时能够表达充分一些。

而灰姑娘就更谈不上了,以美国标准看来女主角是斯坦福毕业的高材生,纽约大学的经济教授,作为一个经济独立事业有成还美貌聪慧的女子,她配男主绰绰有余。相反作者嘲笑的是新加坡富豪对子女配偶家庭背景近乎疯狂的挑剔,对于当代美国观众来说这种对待子女婚姻的方式简直不可思议。把女主看成是灰姑娘的人大概是以财富来评判她的,所以觉得是她高攀,嫁入豪门。而在美国的婚姻价值观里更看重的是两个人是否合得来,对家庭背景看得很轻。所以才会觉得男方家庭无比荒诞可笑从而成为一种笑料。这部小说的成功之处就是在纸醉金迷间作者没有失去他的heart,讲了一个动人的故事,虽然结局是老套的爱情终于胜利,但是谁不喜欢这样的结局呢?

小说作为美国畅销书自然很“好看”,我从中也学习到很多写作技法,比如多种形式的描述,使故事的讲述变得丰富有趣,有插叙,有直叙,有以短信来描述一段故事,也有以日记第一人称来写的故事,甚至还有以新闻报道,email的形式。但是感觉第一本书的人物角色和故事都过于繁多,第二本以后故事要紧凑很多。

作为电影本身来说我同样也觉得很“好看”,首先演员的阵容很强大,大部分角色都很符合我的想象。特别是男主角都是高富帅的形象,一反那种好莱坞常见的亚洲男人书呆子程序员功夫高手的刻板角色,非常解气。杨紫琼的表演尤其是拿捏得恰到好处,不亏是老戏骨。男主角Henry Golding虽然第一次演电影却非常出色,而且真的很帅! 这部电影不仅有富有时尚的亚洲富人,更有性感阳光的亚洲男人和富于幽默感的亚洲女人,这些都是在好莱坞大片里难得一见的角色。 主题曲是Coldplay的歌曲yellow 改编的中文版,非常动人,让很多美国观众流下热泪。据说导演给coldplay写了一封极为感人的信终于打动他们同意电影使用该曲。他说:“我们从小到大都被贴上黄色标签,如果一身生都摆脱不了,不如把它变为最美的东西。没有哪一首歌像你们的yellow一样把黄色描述得这么美,我想不出有任何一首歌比它更适合CRA的主题曲了。”

由于电影时间所限,对小说情节的改编力度很大,对人物刻画有无法深入的遗憾,但是仍然算得上成功的改编。首先它删减了大量的配角和副线故事,将故事集中在了几个人身上。男女主角的本色变化不大,但是男主的母亲由一个非常负面的角色变为比较中性,而且矛盾主要集中在东西文化上。这样的改编对美国观众来说无疑更容易理解,但是也削弱了小说的丰富性, 原著更专注的是中国的封建门第观念和对财富不加掩饰的崇拜。但是电影成功地加入了2场小说里没有的重头戏:包饺子和打麻将,突出了中国文化元素。特别是打麻将那场戏更是把女主人的聪明独立勇敢大气表现得淋漓尽致。可惜对于不懂麻将的人来说无法理解她最后摊牌的意义。

值得一提的是电影和小说里各个人物英文口音异同的含义:女主角自然是美国口音,男主和她表妹则是纯正的牛津口音,暗示了他们家庭富裕从小在英国受教育的背景。而男主角的母亲则是新加坡口音。其他人物还有香港口音,马来口音等等表示他们的来处,这为电影提供了多角度的理解。这也是为什么当初很难找到男主角的原因,因为要找一个样子高富帅纯正伦敦口音还要会演戏的亚洲男人实在是太难了。

我注意到美国所有的主流媒体铺天盖地地报道了电影,总体评价都非常正面,不仅是因为电影本身,更因为是25年来首部全亚洲演员阵容的当代影片,不但登上时代周刊封面,标题更是说它将改变好莱坞,因为好莱坞长期忽视亚洲题材的影片。美国亚洲人也因此非常兴奋,不少人掏钱包场,希望能帮到票房从而提高好莱坞对亚洲题材的兴趣。CRA果然不负众望,上映第一个周末收益达到3500万美金,成为本周北美票房冠军,更为4年来北美票房最为热门的爱情喜剧。

而普通美国观众仅仅是因为觉得是一部“好看”的电影,很富娱乐性。我注意到观众里有相当多的非亚洲观众。不管怎样商业上已经非常成功。

相反很多亚洲地区的评价却有很多微词,主要是批评影片不能代表所有新加坡或者美国的亚洲人形象。对此作者早就声明这部书不可能代表所有的亚洲人,他无法肩负如此重任,他只希望写出极一小群人的生活,而这一小群人的生活之前是很少被外界知晓的。我想没有任何一部电影或者小说能够声称自己代表了所有的人吧。

我倒希望我的ABC女儿们未来不必为另外一部亚洲题材的电影而疯狂,那更应该成为一种常态。根据最新消息,因为第一部大获成功,华纳兄弟已经决定拍第二部第三部续集。我先剧透一下,第二本书主要是描写中国大陆富豪的。

“摘金奇遇”远非完美的电影,但是却轻松愉快。让我们先放下一切的政治正确,只是开心地看一场有趣的电影好吗?

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 218,451评论 6 506
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 93,172评论 3 394
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 164,782评论 0 354
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 58,709评论 1 294
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 67,733评论 6 392
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 51,578评论 1 305
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 40,320评论 3 418
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 39,241评论 0 276
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 45,686评论 1 314
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 37,878评论 3 336
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 39,992评论 1 348
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 35,715评论 5 346
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 41,336评论 3 330
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 31,912评论 0 22
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 33,040评论 1 270
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 48,173评论 3 370
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 44,947评论 2 355

推荐阅读更多精彩内容