原文: 9潘安仁、夏侯湛并有美容①,喜同行,时人谓之连璧②。译文: 潘安仁(岳)、夏侯湛都有漂亮的仪容,二人喜欢同游并行,当时人说他们是“连璧”。注释:①潘安仁:潘岳。见本篇7注。夏侯湛:字孝若,魏征西将军夏侯渊曾孙。善为文,与潘岳友善,官至中书侍郎。②连璧:双璧,两块玉璧并列。璧,扁圆形中心有孔的玉饰,也泛指一般的玉。潘、夏二人于时均有玉人之称。