每日一练来啦
这句话,有知识点呀!
Back home, Ali Baba tells everything to his wife and son, Morad.
翻译:回到家后,阿里巴巴把一切都告诉了他的老婆孩子(Morad)
这里有没有发现,表达儿子名字的时候,没有用son named Morad, 而是一个逗号,后面直接跟了名字。
这种用法叫什么?【同位语】
与之相对应的还有一个【插入语】
【插入语】:
一个句子中由两个逗号直接包裹的、去掉不影响句子完整的,统称为插入语。
It's a great mistake, I think, not to accept their proposal.
意思是:我看,不接受他们的建议是个大错误
这里的I think前后都有逗号包裹,去掉这个I think ,句子意思依旧是:不接受她们建议是个大错误。
首先,第一点结论:插入语和同位语,都是去掉后,不影响句子成分结构。
什么是【同位语】?
同位语就是和前面的某个单词,表示一个意思,或者是上一个单词的解释说明,约等于中文里的【破折号】
eg:The news (that they had won the game) soon spread over the whole school.
翻译:他们比赛获胜的消息很快传遍了整个学校。
去掉括号中内容,句子翻译成:消息很快传遍学校
什么样的消息呢?她们比赛获胜的消息。
这里的that they had won the game就是同位语,指代the news。
扩展一下:同位语和定语从句有什么区别?
同位语是前一个词的解释说明,而定语从句是对前一个词的修饰/限定
【每日一练】
The news _____I have passed the exam is true.
A:which
B:what
C:that
D:is
我的选项是C,你呢?
蜗牛一寸寸地爬,每一寸皆是突破;
青蛙一米米地跳,每一米皆是奋进;
雄鹰一里里地飞,每一里都是创新;
成长一步步的来,每一步都是提高。