从语言学角度来说,日本人是非常可怜的,因为他们只有5个元音——あ a(阿)、い i(衣)、う u(宇)、え e(诶)、お o(哦),而且没有长音、短音之分,没有强弱之分,没有声调之分,什么都没有,只有光溜溜的5个元音。
如果,我是日本人,我肯定会向苍天喊:“老祖宗啊,五个元音根本不够用好吗!”
日本人是一个挺勤奋的民族。在古代,他们为了提升自己,很努力地学习中文,但是发现,根本学不会;到了现代,他们很努力地学习英文,又发现,还是根本学不会。
既然确实学不会,那怎么办呢?
没有别的办法了,只有开动脑筋,创造一门新的语言。
铛铛!!!保留汉字,但随心所欲改变汉字原有发音!!!
铛铛!!! “平假名”横空出世!!!
铛铛!!!“片假名”又横空出世,随心所欲改变英语原有发音!!!
把这些破碎的东西拾掇拾掇,精心地保存起来,这就是“日语”,真可怜!真无奈!
有时候,你听一个日本人好像在说英语,但他其实不是在说英语,他是在说“片假名”。
日语是一门残缺的语言。很多人都会说自己国家的语言是世界上最美的语言,汉语、英语、法语、阿拉伯语……都可以这么说,但是日语绝没有资格这么说,日本人也不敢这么说,这就是日本人的可怜之处。
日本人就好像是一个天生有口音残缺,又格外勤奋的人。他们知道自身条件不好,所以才倍加努力,想证明自己给别人看。
在努力这一点上,我们中国人该好好向他们学习。
但是,更多的是,我们中国人应该从日本人身上吸取教训。日本人天生条件差是一个方面的原因,但另一方面,不可否认日本人投机取巧、偷奸耍滑,不管学什么语言,日本人从来都是挑三捡四,而不肯实打实地学。为何日本人就是不肯多学哪怕是一个元音,这样迟早要吃大亏,辛辛苦苦,最后满盘皆输。
我们中国人千万不要学日本人,千万不要搞一大堆随心所欲的残缺 “音译”,也不要搞什么“谐音记忆法”,要么就“意译”,要么就实打实地学英语。
2020年日本东京将举办奥运会,到时候二次元人民肯定要因为英语大大地丢脸了。