花一年的时间读一本诗经75丨国风·邓风·清人

风雅颂

75原文清人

清人在彭,驷介旁旁。二矛重英,河上乎翱翔。

清人在消,驷介麃麃。二矛重乔,河上乎逍遥。

清人在轴,驷介陶陶。左旋右抽,中军作好。

注释

  ①清:郑国之邑,在今河南省中牟县西。清人,指郑国大臣高克带领的清邑的士兵。彭:郑国地名,在黄河边上。

  ②驷介:一车驾四匹披甲的马。介:甲。旁旁:马强壮有力貌。

  ③二矛:酋矛、夷矛。重英:以朱羽为矛饰,二矛树车上,遥遥相对,重叠相见。

  ④消:黄河边上的郑国地名。

  ⑤镳镳(音biāo标):英勇威武貌。

  ⑥乔:借为“鷮(jiāo)”,长尾野鸡,此指以鷮羽为矛缨。

  ⑦轴:黄河边上的郑国地名。

  ⑧陶陶:驱驰之貌。

  ⑨左旋右抽:御者在车左,执辔御马;勇士在车右,执兵击刺。旋,转车。抽,拔刀。

  ⑩中军:古三军为上军、中军、下军,中军之将为主帅。作好:容好,与“翱翔”、“逍遥”一样也是连绵词,指武艺高强。

译文

  清邑的军队驻守在彭地,披甲的驷马驰骤真强壮。两支矛装饰重重红缨络,在河边来去翱翔多欢畅。

  清邑的军队驻守在消地,披甲的驷马威武地奔跑。两支矛装饰重重野雉毛,在河边来回闲逛真逍遥。

  清邑的军队驻守在轴地,披甲的驷马驰驱乐陶陶。士兵们左转身子右抽刀,领兵的主将练武姿态好。


风雅颂

欠之书语

清人

天地不仁万物枯,空有屠龙一身勇。

河山拱手君不知,肉林酒池红颜笑。

2017/10/1 星期日

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
平台声明:文章内容(如有图片或视频亦包括在内)由作者上传并发布,文章内容仅代表作者本人观点,简书系信息发布平台,仅提供信息存储服务。

推荐阅读更多精彩内容