【注释】
[1]贵左:古人以左为阳,右为阴,阳主生,阴主杀。尚左尚右、居左、居右都是古人的礼仪。[2]莅:圣物、参加。许多版本中错写为“泣”。
【译文】
战争是一种不吉祥的东西,连鬼神都很讨厌它,因此有道的人不会用它来解决问题。君子平时以左为贵,作战时却以右为贵,战^争这种不吉祥的东西,不是君子应该使用的,只有到了迫不得已时才使用,而使用时也要谨慎淡然的处理。即使获胜了也不要赞美胜利,赞美胜利的人,就是以杀^人为乐。以杀^人为乐的人,不可能实现自己的统治愿望。
吉庆之事以左为上,而凶丧之事以右为上。兵权小的偏将军在左边,兵权大的上将军在右边。 这说明要用办理丧事的礼节去处理战争的事情。战^争杀^人太多,要带着悲哀的心情去看待,战胜了,也要用办理丧事的礼节去处理它。
【解析】
用兵若无仁德,则不能得志于天下。这一章阐述了看待战^争的心态,上一章也讲到,战^争过后必有灾荒年。劳命伤财的事,是不符合道的自然规律的,有道的人不会把它当成工具去解决问题,用武力只是把问题压制,而没有得到解决。
在老子所处的春秋时代,各国之间的征战频繁,规模也越来越大,每次战疫投入数万人,多则几十万人,伤亡极其惨重。不管是谁胜了谁,期间受危害最大的都是老百姓,人们背井离乡,流离失所,饥不裹腹,饿死、冻死、病死不计其数。既然知道如此,君子在用兵时要“恬淡为上”,即使胜了,其实也是败了。这是要警告那些喜欢穷兵黩武的人。所以说老子在这里不是谈论战^争问题,而是反对战^争。
战^争在人类历史中一直存在,未来也许也会以不同形式发生,但我更希望未来不再有。人类科技发展到现在,掌握了更大杀伤规模的武器,假若再次发生大规模战,那将是毁灭性的,对人类自身的损害远越过往任何一战。某些好战的西方国家,为了集团或个人的私利发动战^争,也着实让人痛心。
欢迎留言、评论、转发!
部分图片与文字源于网络,如有侵权,请站内联系作者删除。