标日学习——第二课

第二课

语法解释

「これ/それ/あれ」は「A」です。

「これ/それ/あれ」是指示事物的词。相当于汉语的“这、这个”“那、那个”。具体用法如下:

词汇 说话人与听话人相隔一段距离,面对面 双方位于同一位置,面向同一方向
これ 据说话人较近的事物【说话人范围、领域内的事物】 较近的事物
それ 据说话人较远的事物【说话人范围、领域内的事物】 较远的事物
あれ 据二者较远的事物【说话人范围、领域内的事物】 更远的事物

修饰名词时,要用「この/その/あの」。表示的位置关系同「これ/それ/あれ」相同。

指示场所时,要用「ここ/そこ/あそこ」或礼貌用法「こちら/そちら/あちら」

誰ですか/何ですか。

不知道是何人用「誰(だれ)」,不知道是什么事物用「何(なん)」,分别相当于汉语的“谁”和“什么”。句尾后续助词,「か」一般读升调。

·それは何ですか。(那是什么?)
·あの人は誰ですか。(那个人是谁?)

「誰」通常用于对方与自己地位相当或比自己地位低时。更礼貌的说法是「どなた」,通常用于对尊长或比自己地位高的人使用。

·毛利さんはどなたですか。(毛利先生是哪一位?)

「どれ」「どの」

「どれ」「どの」是在三个以上的事物中,不确定是哪一个时所用的疑问词。单独使用用「どれ」,修饰名词用「どの」。

·工藤の傘はどれですか。(工藤的伞是哪一把?)
·灰原の机はどの机ですか。(灰原的桌子是哪张?)


表达与词语讲解

方【礼貌语言①】

在日语里,对长辈、上司等应该尊敬的对象,或初次见面的人、交往不多的人,一般使用礼貌语言。在会议或举行某种仪式等公开场合也是如此。
将「この/その/あの人」变为「この/その/あの方」,即成为一种礼貌语言。

·あの方は黒羽盗一さんです。(那位是黑羽盗一先生。)

【注】用「喫茶店の人ですか」「日本人ですか」直接询问会很不礼貌,听起来会觉得对人粗鲁。用「喫茶店の方ですか」「日本の方ですか」会比较礼貌。

询问年龄【礼貌语言②】

询问年龄,用「何歳ですか」(几岁了),或者比较礼貌的语言「おいくつですか」(多大年纪了)。不论对象年龄多大都可以使用。

但一般在直接询问孩子年龄时,会用「いくつ?」「なんさい?」

どうもありがとうございます【寒暄语②】

「どうも」用于加强「ありがとうございます」表示的谢意。但是,在略示谢意时,可以省略「ありがとうございます」,只用「どうも」


补充知识点

亲属的称谓

说到自己的亲属和别人的亲属时,要用不同的称谓。

中文 称呼自己的 称呼他人的
(外)祖父 祖父(そふ) おじいさん
(外)祖母 祖母(そぼ) おばあさん
父母 両親(りょうしん) ご両親(りょうしん)
父亲 父(ちち) お父さん(おとうさん)
母亲 母(はは) お母さん(おかあさん)
儿子 息子(むすこ) 息子さん(むすこさん)
女儿 娘(むすめ) 娘さん(むすめさん)/お嬢さん(おじょうさん)
兄弟姐妹 兄弟(きょうだい) ご兄弟(ごきょうだい)
哥哥 兄(あに) お兄さん(おにいさん)
姐姐 姉(あね) お姉さん(おねえさん)
弟弟 弟(おとうと) 弟さん(おとうとさん)
妹妹 妹(いもうと) 妹さん(いもうとさん)
叔、伯等 おじ おじさん
婶、姑等 おば おばさん
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
平台声明:文章内容(如有图片或视频亦包括在内)由作者上传并发布,文章内容仅代表作者本人观点,简书系信息发布平台,仅提供信息存储服务。

推荐阅读更多精彩内容