被翻译成日语的名言警句

        在日语的学习中,很多汉字都会出现在日语中,一些汉语名言也白翻译成日语句式。而被日本人广为流传。比如今朝有酒今朝醉,翻译成日语就是あしたはあしたの風が吹く(あすにはあすの風が吹く),向这样的语句还有有很多。接下来就为大家分享一下,被翻译成日语的名言警句有哪些呢?

肝が太い 胆子大。

猫の目のようにかわる 变化无常。

肝に銘じる 铭记在心。

猫もしゃくしも 有一个算一个,无论谁都。

肝をつぶす 吓破胆。

…に毛のはえたもの 比…略好些。

肝を冷やす 胆战心惊。

毛を吹いて疵(きず)を求む 吹毛求疵。

肝がすわる 沉着胆壮。

枚挙にいとまがない 不胜枚举。

紺屋の白(しろ)ばかま 无暇自顾。

口はわざわいの門 祸从口出。

紺屋のあさって 一拖再拖。

門前市(いち)をなす 门庭若市。

高が知れる 有限的。

門前の小僧(こぞう)習わぬ経(きょう)を読む 耳濡目染,不学自会。

高をくくる 没放在眼里。

夢の世 梦幻世界。

高根の花 可望不可及。

夢を描く 空想,描述理想。

根に持つ 怀恨在心。

綿のように疲れる 累得筋疲力尽。

根も葉もない 无中生有,毫无根据。

面の皮が厚い 厚颜无耻。

根を下ろす 扎根。

冥加に尽きる 得到极大的幸福。

功成(な)り名遂ぐ 功成名就。

冥加に余る 幸运至极。

弓折れ矢(や)つく 筋疲力尽。

明るみに出る 表面化,暴露出来。

骨と皮 瘦得皮包骨。

あしたはあしたの風が吹く(あすにはあすの風が吹く) 今朝有酒今朝醉。

骨に刻む 刻骨铭心。

鳴く猫は鼠を捕らぬ 爱叫的猫不拿耗子。

骨までしゃぶる 敲骨吸髓。

鳴りを潜(ひそ)める 静悄悄。

骨が舎利になっても 纵死九泉也(不)…。

最后,给大家推荐日语入门学堂手机APP,学习更多精彩日语知识!

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
【社区内容提示】社区部分内容疑似由AI辅助生成,浏览时请结合常识与多方信息审慎甄别。
平台声明:文章内容(如有图片或视频亦包括在内)由作者上传并发布,文章内容仅代表作者本人观点,简书系信息发布平台,仅提供信息存储服务。

推荐阅读更多精彩内容

  • 1.暗闇より夜魔来たる-1あなたはきっとこんな私をお許しにはならないでしょう…ですが、私はあなたを守る以外の何かを...
    波沙诺瓦阅读 5,916评论 1 2
  • 陽の光 闇の月 陽も月も異なれど、同じように地上を照らす。けれど、両者は決してまみえることはない。陽が輝くとき月は...
    波沙诺瓦阅读 6,709评论 0 7
  • 1.暗闇より夜魔来たる-1あなたはきっとこんな私をお許しにはならないでしょう…ですが、私はあなたを守る以外の何かを...
    波沙诺瓦阅读 8,496评论 0 7
  • “习作点评。先欣赏几篇佳作。用心听,边听边想:这一篇靓在哪里?所谓佳作,往往只要有一段甚至一两句特别闪光就可以...
    深圳彭秀清阅读 3,633评论 0 4
  • 《原则》一书中说到人的幸福感和他赚到的金钱之间相关性很低甚至为零,但是,幸福感与一个人所建立的人际关系质量高度相关...
    大美的打字机阅读 3,770评论 0 6