1942年一位漂亮的17岁少女要办理结婚手续,工作人员问她:你的年轻人在哪儿?她的爱侣是当时已经54岁的一位小个子先生,正欣喜却又紧张得在门外等着。
看上去极不般配的这一对,幸福得生活了一辈子。
女士是被誉为20世纪美国美人之一的乌娜·奥尼尔(Oona O’Neil) , 而她的先生,就是我心里面最帅的男演员:查理·卓别林(Charlie Chaplin).
卓别林的电影至今仍是我的挚爱,在无声的黑白光影下,讲述着小人物的喜乐与惆怅。
童年不幸的遭遇,少年时的颠沛流离,使这个男人深切地渴望被爱,同时也害怕遭到背叛。这种冲突导致了灾难。在遇到乌娜之前,卓别林曾数度结婚离婚,有数不清的情人,一堆孩子。
令人宽慰的是,生活最终把卓别林先前没能获得的稳定,幸福给了他。他找到了乌娜。
他曾经写过一首诗给自己心爱的妻子:
致乌娜
我的心就如同这张面孔
一般纯白,一半阴影
我可以选择让你看见
也可以坚持不让你看见
就像是个巨大的马戏团
它让你欣喜,却让我惶恐
因为我知道
散场后 始终是
有限温存,无限心酸
先谈谈英语中的“有限”与“无限”
1. limited
[ˈlɪmɪt]
a.
有限的
e.g.
We are doing our best with the limited
resources available.
我们利用科获得的有限资源,尽最大的努力。
2. finite
[ˈfaɪnaɪt]
a.
有限的,有限制的
e.g.
The world’s resources are finite.
世界的资源是有限的。
与之想对应的“无限”
3. infinite
[ˈɪnfɪnət]
a.
无限的,无穷尽的
e.g.
an infinite universe
无限的宇宙
4. unlimited
[ʌnˈlɪmɪtɪd]
a.
尽量多的,无限制的
e.g.
You will be allowed unlimited access to the
files.
你可以无限制使用这些档案。
5. boundless
[ˈbaʊndləs]
a.
无限的,无止境的
e.g.
boundless land
苍茫大地
p.s.
1. Buck up. Never say die. We’ll get along.
振作起来。不言放弃。我们会在一起。
这是电影《摩登时代》最后一行字幕。即便在最坏的时代,我一样和你在一起,不离不弃。
2. 在与乌娜结婚之后,卓别林再没有重大作品问世。对于电影届来说,这真是一个重大损失,而对于卓别林,在瑞士的宁静幸福家居生活何尝不是一种快乐人生。
乌娜于1991年因病逝世,从此再无人被称作美国20世纪美的化身。
3. 我是苏西,欢迎讨论。