以下诗歌是选自《诗经》的《绸缪》,符合矩阵模型,请综合使用各种记忆法来记忆:
一
绸缪束薪,三星在天。今夕何夕,见此良人。
子兮子兮,如此良人何!
关键词联想:
绸缪,想到臭臭的张艺谋;
今夕何夕,想到流着金子的河流溪水;
子兮子兮,想到两个儿子;
如此,谐音,如想到炉子,此想到瓷壶。
何,谐音喝。
记忆法:发着臭味的张艺谋,竖着手抱着柴火,看着天上的三颗星星。踏进了流满金子的河溪,见到了良人。良人拉着他给正抱着两个儿子,喂着炉子上瓷壶里的热水喝。
二
绸缪束刍,三星在隅。今夕何夕,见此邂逅。
子兮子兮,如此邂逅何!
关键词联想:
束刍,想到竖着锄头;
隅,想到鱼;
邂逅,想到很厚的鞋子。
记忆法:臭臭的张艺谋竖着锄头,在三个星星里挖出了一条鱼,于是放生到满是金子的河溪里,结果把自己很厚的鞋子给飘走了,两个孩子最后捡到了。
三
绸缪束楚,三星在户。今夕何夕,见此粲者。
子兮子兮,如此粲者何!
关键词联想:
束楚,想到书橱;
粲,想到灿烂闪亮的发光。
记忆法:臭臭的张艺谋靠着书橱,看着门户上的三颗星星,于是冲到流满金子的河溪里洗澡,一出来整个人也和金子一样灿烂闪亮,两个孩子看到了都说,你怎么如此闪亮灿烂?
作品赏析【注释】:
①绸缪(音仇谋):缠绕,捆束。犹缠绵也。束薪:喻夫妇同心,情意缠绵。②三星:即参星,主要由三颗星组成。③良人:丈夫,指新郎。朱熹《诗集传》:“良,夫称也。”④子兮:你呀。 ⑤刍(音除):喂牲口的青草。⑥隅:指东南角。⑦邂逅(音谢后):即解媾,解,悦也。原意男女和合爱悦,这里指志趣相投的人。⑧楚:荆条。⑨户:门。⑩粲(音灿):漂亮的人,指新娘。
译文:
一把柴火扎得紧,
天上三星亮晶晶。
今夜究竟是哪夜?
见这好人真欢欣。
要问你啊要问你,
将这好人怎样亲?
一捆牧草扎得多,
东南三星正闪烁。
今夜究竟是哪夜?
遇这良辰真快活。
要问你啊要问你,
拿这良辰怎么过?
一束荆条紧紧捆,
天边三星照在门。
今夜究竟是哪夜?
见这美人真兴奋。
要问你啊要问你,
将这美人怎样疼?